We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

Jesus: He's coming. Justice: It's coming

Bible – russian – Синодальный перевод Евангелие от Матфея 23

23
Тогда Иисус начал говорить народу и ученикам Своим
и
сказал:
на
Моисеевом седалище сели книжники и фарисеи;
итак все, что они велят
вам соблюдать, соблюдайте и делайте; по делам же их не поступайте, ибо
они говорят, и не делают:
связывают бремена тяжелые и неудобоносимые
и возлагают на плечи людям,
а сами не хотят и перстом двинуть
их;
все же дела свои делают с тем,
чтобы видели их люди: расширяют хранилища свои и увеличивают воскрилия одежд своих;
также любят предвозлежания
на пиршествах,
и председания в синагогах,
и приветствия в
народных собраниях, и чтобы люди звали их: учитель! учитель!
А вы не
называйтесь учителями,
ибо один у вас Учитель – Христос,
все же вы братья;
и отцом себе не называйте никого на земле,
ибо один у
вас
Отец, Который на небесах;
10 и не называйтесь наставниками, ибо один у
вас Наставник – Христос.
11 Больший из вас да будет вам слуга:
12 ибо,
кто возвышает себя,
тот унижен будет,
а кто унижает себя, тот возвысится.
13 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что затворяете Царство Небесное человекам,
ибо сами не входите и хотящих войти не допускаете.
14 Горе вам,
книжники и фарисеи,
лицемеры, что поедаете домы
вдов и лицемерно долго молитесь:
за то примете тем большее осуждение.
15 Горе вам,
книжники и фарисеи,
лицемеры, что обходите море и сушу,
дабы обратить хотя одного; и когда это случится, делаете его сыном геенны,
вдвое худшим вас.
16 Горе вам, вожди слепые, которые говорите:
если кто поклянется храмом,
то ничего,
а если кто поклянется золотом
храма,
то повинен.
17 Безумные и слепые! что больше: золото или храм,
освящающий золото?
18 Также: если кто поклянется жертвенником, то ничего,
если же кто поклянется даром, который на нем, то повинен.
19 Безумные и слепые!
что больше:
дар или жертвенник,
освящающий дар?
20 Итак клянущийся жертвенником клянется им и всем, что на нем;
21 и клянущийся храмом клянется им и Живущим в нем;
22 и клянущийся небом клянется Престолом Божиим и Сидящим на нем.
23 Горе вам, книжники и фарисеи,
лицемеры,
что
даете десятину с мяты,
аниса и тмина и оставили
важнейшее в законе:
суд, милость и веру; сие надлежало делать, и того
не оставлять.
24 Вожди слепые, оцеживающие комара, а верблюда поглощающие!
25 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что очищаете внешность
чаши
и блюда,
между тем как внутри они полны хищения и неправды.
26 Фарисей слепой!
очисти прежде внутренность чаши и блюда,
чтобы чиста
была и внешность их.
27 Горе вам,
книжники и фарисеи,
лицемеры, что
уподобляетесь окрашенным гробам,
которые снаружи кажутся красивыми, а
внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты;
28 так и вы по наружности кажетесь людям праведными, а внутри исполнены лицемерия и беззакония.
29 Горе вам,
книжники и фарисеи, лицемеры, что строите гробницы
пророкам, и украшаете памятники праведников,
30 и говорите: если бы мы
были во дни отцов наших, то не были бы сообщниками их в пролитии крови
пророков;
31 таким образом вы сами против себя свидетельствуете,
что
вы сыновья тех,
которые избили пророков;
32 дополняйте же меру отцов
ваших.
33 Змии,
порождения ехиднины! как убежите вы от осуждения в геенну?
34 Посему, вот, Я посылаю к вам пророков, и мудрых, и книжников;
и вы иных убьете и распнете,
а иных будете бить в синагогах
ваших
и
гнать из города в город;
35 да придет на вас вся кровь праведная, пролитая на земле, от крови Авеля праведного до крови Захарии, сына Варахиина, которого вы убили между храмом и жертвенником.
36 Истинно говорю
вам, что все сие придет на род сей.
37 Иерусалим, Иерусалим, избивающий
пророков
и
камнями побивающий посланных к тебе!
сколько раз хотел Я
собрать детей твоих, как птица собирает птенцов своих под крылья, и вы
не захотели!
38 Се, оставляется вам дом ваш пуст.
39 Ибо сказываю вам:
не увидите Меня отныне,
доколе не воскликнете:
благословен Грядый во
имя Господне!