We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

Who hears "Depart from me, for I never knew you"?

FREE Online Serbian Bible. Ruth Chapter 1:1-22.

Main Index: Serbian Bible

 

Ruth 1

[1]
[2]
[3]
[4]

RUTH 1:1 A u ono vreme kad sudiše sudije bi glad u zemlji; i jedan èovek iz Vitlejema Judinog otide da živi kao došljak u zemlji moavskoj sa ženom svojom i sa dva sina svoja.
RUTH 1:2 A ime tom èoveku beše Elimeleh, a ženi mu ime Nojemina, a imena dvojice sinova njegovih Malon i Heleon; i behu Efraæani, iz Vitlejema Judinog; i dodjoše u zemlju moavsku i nastaniše se onde.
RUTH 1:3 Potom umre Elimeleh muž Nojeminin i ona osta sa dva sina svoja.
RUTH 1:4 Oni se oženiše Moavkama; Jednoj beše ime Orfa a drugoj Ruta; i onde stajahu do deset godina.
RUTH 1:5 Potom umreše obojica, Malon i Heleon; i žena osta bez dva sina svoja i bez muža svog.
RUTH 1:6 Tada se ona podiže sa snahama svojim da se vrati iz zemlje moavske, jer èu u zemlji moavskoj da je Gospod pohodio narod svoj davši im hleba.
RUTH 1:7 I izidje iz mesta gde beše, i obe snahe njene s njom; podjoše putem da se vrate u zemlju Judinu.
RUTH 1:8 Tada reèe Nojemina obema snahama svojim: Idite, vratite se svaka u dom matere svoje; Gospod neka vam uèini milost kao što vi uèiniste umrlima i meni.
RUTH 1:9 Da vam da Gospod da nadjete poèinak svaka u domu muža svog. I poljubi ih; a one povikavši zaplakaše,
RUTH 1:10 I rekoše joj: Ne, nego æemo se s tobom vratiti u tvoj narod.
RUTH 1:11 A Nojemina im reèe: Idite natrag, kæeri moje; što biste išle sa mnom? Zar æu još imati sinova u utrobi svojoj da vam budu muževi?
RUTH 1:12 Vratite se, kæeri moje, idite; jer sam ostarela i nisam za udaju. A i da kažem da se nadam i da se još noæas udam, i da rodim sinove,
RUTH 1:13 Zar æete ih vi èekati dok odrastu? Zar æete toga radi stajati neudate? Nemojte, kæeri moje; jer su moji jadi veæi od vaših, jer se ruka Gospodnja podigla na me.
RUTH 1:14 Tada one podigavši glas svoj plakaše opet; i Orfa poljubi svekrvu svoju; a Ruta osta kod nje.
RUTH 1:15 A ona joj reèe: Eto, jetrva se tvoja vratila narodu svom i k bogovima svojim; vrati se i ti za jetrvom svojom.
RUTH 1:16 Ali Ruta reèe: Nemoj me nagovarati da te ostavim i od tebe otidem; jer kuda god ti ideš, idem i ja; i gde god ti nastaniš, nastaniæu se i ja; tvoj je narod moj narod, i tvoj je Bog moj Bog.
RUTH 1:17 Gde ti umreš, umreæu i ja, i onde æu biti pogrebena. To neka mi uèini Gospod i to neka mi doda, smrt æe me samo rastaviti s tobom.
RUTH 1:18 A ona kad vide da je tvrdo naumila iæi s njom, presta je odvraæati.
RUTH 1:19 Tako idoše obe dok ne dodjoše u Vitlejem; a kad dodjoše u Vitlejem, sav grad uzavre njih radi, i govorahu: Je li to Nojemina?
RUTH 1:20 A ona im govoraše: Ne zovite me više Nojemina, nego me zovite Mara, jer mi velike jade zadade Svemoguæi.
RUTH 1:21 Obilna sam otišla, a praznu me vrati Gospod. Zašto me zovete Nojemina, kad me Gospod obori i Svemoguæi me ucveli.
RUTH 1:22 Tako dodje natrag Nojemina i s njom Ruta Moavka, snaha njena, vrativši se iz zemlje moavske; a dodjoše u Vitlejem o poèetku jeèmene žetve.

 



Webnet77.com