We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

Jesus: there is no substitute

A cheerful spirit is one of the most valuable gifts ever bestowed upon humanity by a kind Creator. It is the sweetest and most fragrant flower of the Spirit, that constantly sends out its beauty and fragrance, and blesses everything within its reach. It will sustain the soul in the darkest and most dreary places of this world. It will hold in check the demons of despair, and stifle the power of discouragement and hopelessness. It is the brightest star that ever cast its radiance over the darkened soul, and one that seldom sets in the gloom of morbid fancies and forboding imaginations.

Bible – FREE Online Norwegian (Bibelselskapets utgave 1930). Amos Chapter 2:1-17.

Main Index: Norwegian (Bibelselskapets utgave 1930)

 

Amos 2

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]

2:1 Profeten forkynner Herrens straffedom over Moab for lignende misgjerninger, 1-3, over Juda for dets overtredelse av Herrens lov og særlig for dets avgudsdyrkelse, 4. 5, og endelig over Israel (de ti stammer); han skildrer de forferdelige synder som råder blandt dem, 6-8, tross de store velgjerninger Herren har vist dem, 9-12, og truer dem med hård trengsel, som ingen skal kunne unddra sig, 13-16.

2:1 Så sier Herren: For tre misgjerninger av Moab, ja for fire vil jeg ikke ta det tilbake – fordi de brente Edom-kongens ben til kalk;

2:2 men jeg vil sende ild mot Moab, og den skal fortære Kerijots palasser, og Moab skal dø under krigsbulder, under hærskrik, under basunens lyd,

2:3 og jeg vil utrydde dommeren av deres land, og alle dets fyrster vil jeg drepe sammen med ham, sier Herren.

2:4 Så sier Herren: For tre misgjerninger av Juda, ja for fire vil jeg ikke ta det tilbake – fordi de foraktet Herrens lov og ikke holdt hans bud, og deres løgnguder, som deres fedre hadde fulgt, førte dem vill;

2:5 men jeg vil sende ild mot Juda, og den skal fortære Jerusalems palasser.

2:6 Så sier Herren: For tre misgjerninger av Israel, ja for fire vil jeg ikke ta det tilbake – fordi de selger den uskyldige for penger og den fattige for et par sko,

2:7 de som higer efter å se støv på de ringes hode og bøier retten for de saktmodige. En mann og hans far går til samme pike, så de vanhelliger mitt hellige navn.

2:8 På pantsatte klær strekker de sig ved hvert alter, og vin som de har tatt som bøter, drikker de i sin Guds hus.

2:9 Og jeg utryddet da amorittene foran dem, de som var høie som sedertrær og sterke som eketrær, og jeg ødela deres frukt oventil og deres røtter nedentil,

2:10 og jeg førte eder op fra Egyptens land, og jeg ledet eder i ørkenen i firti år, forat I skulde få amorittens land til eiendom,

2:11 og jeg opvakte nogen av eders sønner til profeter, og nogen av eders unge menn til nasireere. Er det ikke så, I Israels barn? sier Herren.

2:12 Men I fikk nasireerne til å drikke vin, og I forbød profetene å profetere.

2:13 Se, jeg vil knuge eder ned, likesom en vogn full av kornbånd knuger allting ned;

2:14 den raske skal intet tilfluktssted finne, og den sterke ikke kunne gjøre bruk av sin kraft, og helten ikke berge sitt liv;

2:15 bueskytteren skal ikke holde stand, den som er lett på foten, skal ikke berge sitt liv, og heller ikke rytteren på sin hest,

2:16 den modigste iblandt heltene skal flykte naken på den dag, sier Herren.

 



Webnet77.com