We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

I have often joked that those who interpret Romans 13 as meaning that we should do whatever Caesar tells us to unless it is sinful should be consistent and take the same view of Hebrews 13:17… They’d presumably do whatever [the pastor] tells them to do unless it were sinful! It's funny how we can instinctively see the limitations of delegated authority more easily in the church than the government. Such is the impact of the slow but ever-greater incursions of statism (Anthony Forsyth).
Other Authors

Pride is the presumption that we can be happy without depending on God as the source of our happiness and without caring if others find their happiness in God. Pride is the passion to be happy contaminated and corrupted by two things: 1) the unwillingness to see God as the only fountain of true and lasting joy, and 2) the unwillingness to see other people as designed by God to receive our joy in Him. If you take the desire to be happy and strip away from it God as the fountain of your happiness, and people as the recipients of your happiness, what you have left is pride. Pride is the pursuit of happiness anywhere but in the glory of God and the good of other people.
John Piper

Bible – FREE Online Norwegian (Bibelselskapets utgave 1930). 2 Kings Chapter 12:1-22.

Main Index: Norwegian (Bibelselskapets utgave 1930)

 

2 Kings 12

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]

12:1 Joas frykter Gud så lenge Jojada lever; dog blir avgudshaugene ikke nedlagt, 1-3. Joas lar samle penger til å sette templet i stand, 4-16. Han kjøper Hasael fra sig med gull og blir drept av sine tjenere, 17-21.

12:1 I Jehus syvende år blev Joas konge, og han regjerte i Jerusalem i firti år; hans mor hette Sibja og var fra Be’erseba.

12:2 Joas gjorde hvad rett var i Herrens øine, hele tiden, så lenge presten Jojada veiledet ham.

12:3 Dog blev offerhaugene ikke nedlagt; folket blev ved å ofre og brenne røkelse på haugene.

12:4 Joas sa til prestene: Alle penger som kommer inn til Herrens hus som hellige gaver, både pengene fra dem som kommer med i manntallet*, og utløsnings-pengene for folk efter det verd som fastsettes for hver enkelt**, og alle de penger som nogen av fri vilje kommer med til Herrens hus, # <* 2MO 30, 12 fg.> # <** 3MO 27, 2 fg. 4MO 18, 15 fg.>

12:5 dem skal prestene ta imot, hver av sine kjenninger, og de skal bøte husets brøst overalt hvor det finnes nogen brøst.

12:6 Men i kong Joas’ tre og tyvende år hadde prestene ennu ikke bøtt husets brøst.

12:7 Da kalte kong Joas presten Jojada og prestene til sig og sa til dem: Hvorfor bøter I ikke husets brøst? Nu skal I ikke lenger ta imot penger av eders kjenninger, men gi dem fra eder til å bøte husets brøst med.

12:8 Og prestene samtykte i at de ikke skulde ta imot penger av folket og heller ikke gi sig av med å bøte husets brøst.

12:9 Så tok presten Jojada en kiste og boret et hull i dens lokk og satte den ved alteret på høire side, der hvor folk går inn i Herrens hus, og i den la prestene som hadde vakt ved dørtreskelen, alle de penger som kom inn til Herrens hus.

12:10 Og når de så at det var mange penger i kisten, gikk kongens skriver og ypperstepresten dit op og knyttet dem inn og tellet de penger som fantes i Herrens hus.

12:11 Så overgav de pengene som de hadde veid, til dem som forestod arbeidet og hadde tilsyn med Herrens hus; og de gav dem igjen ut til tømmermennene og bygningsmennene som arbeidet på Herrens hus,

12:12 og til murerne og stenhuggerne og likeså til innkjøp av tre og hugne stener for å bøte Herrens huses brøst og i det hele til alt som blev gitt ut for å sette huset i stand.

12:13 Men det blev ikke gjort sølvfat eller kniver eller skåler til å sprenge blod med eller trompeter eller noget slags kar av gull eller sølv til Herrens hus for de penger som kom inn til Herrens hus,

12:14 men de overgav dem til dem som forestod arbeidet, og de brukte dem til å sette Herrens hus i stand.

12:15 Og det blev ikke holdt regnskap med de menn til hvem pengene blev overgitt forat de skulde gi dem til dem som utførte arbeidet; for de fór redelig frem.

12:16 Men skyldoffer- og syndofferpengene kom ikke inn til Herrens hus; de tilfalt prestene.

12:17 På den tid drog Syrias konge Hasael op og stred mot Gat og inntok det; derefter satte han sig fore å dra op mot Jerusalem.

12:18 Da tok Judas konge Joas alle de hellige ting som hans fedre Josafat og Joram og Akasja, Judas konger, hadde helliget, og dem han selv hadde helliget, og alt det gull som fantes i skattkammerne i Herrens hus og i kongens hus, og sendte det til Syrias konge Hasael. Da drog han bort og gikk ikke mot Jerusalem.

12:19 Hvad som ellers er å fortelle om Joas og om alt det han gjorde, er opskrevet i Judas kongers krønike.

12:20 Hans tjenere reiste sig og fikk i stand en sammensvergelse og drepte Joas i Millo-huset, som går ned til Silla;

12:21 det var Josakar, Sim’ats sønn, og Josabad, Somers sønn, hans tjenere, som drepte ham. Da han var død, begravde de ham hos hans fedre i Davids stad; og hans sønn Amasja blev konge i hans sted.

 



Webnet77.com