We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

God has given you a spiritual gift, and it is not the same as a natural ability. That natural talent, rightly sanctified for God’s use, often points toward the identity of your spiritual gift. But you should find out the special gift God has given you while you’re serving as diligently as you can without that definite information. In fact, in addition to the study of Scripture, the best way to discover and confirm which spiritual gift is yours is through serving.
Donald S. Whitney

Using the perspective of idolatry, addicts are blinded by their own desire. They refuse to see themselves as dependent on God. God’s glory and fame is not their goal. In their self-addiction or selfishness, they worship and bow down before false gods. Addicts have defected from the living God. Instead of worshipping in the temple of the Lord, they perform addictive rituals that give them more perceived power, pleasure, or identity. They see in their addiction a form of magic (Deut. 18:10-14). The promises of the idol, however, are lies. Any identity, power, or peace they bring is false and temporary. There are only two choices: putting your faith in a loving God and thus knowing freedom, or putting your faith in idols (Satan) and being enslaved. Curiously, our selfish pride prefers slavery.
Edward Welch

Bible – FREE Online Maori. Psalms Chapter 93:1-5.

Main Index: Maori

 

Psalms 93

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
[50]
[51]
[52]
[53]
[54]
[55]
[56]
[57]
[58]
[59]
[60]
[61]
[62]
[63]
[64]
[65]
[66]
[67]
[68]
[69]
[70]
[71]
[72]
[73]
[74]
[75]
[76]
[77]
[78]
[79]
[80]
[81]
[82]
[83]
[84]
[85]
[86]
[87]
[88]
[89]
[90]
[91]
[92]
[93]
[94]
[95]
[96]
[97]
[98]
[99]
[100]
[101]
[102]
[103]
[104]
[105]
[106]
[107]
[108]
[109]
[110]
[111]
[112]
[113]
[114]
[115]
[116]
[117]
[118]
[119]
[120]
[121]
[122]
[123]
[124]
[125]
[126]
[127]
[128]
[129]
[130]
[131]
[132]
[133]
[134]
[135]
[136]
[137]
[138]
[139]
[140]
[141]
[142]
[143]
[144]
[145]
[146]
[147]
[148]
[149]
[150]

93:1 ¶ E kingi ana a Ihowa; he kororia tona kakahu; he kakahu to Ihowa, he mea whitiki ia ki te kaha: kua u hoki te ao, te taea te nekeneke.

93:2 No mua iho tou torona i whakapumautia ai: nonamata riro koe.

93:3 Ko nga roma, e Ihowa, kua ara, nga roma nei, kua ara to ratou reo; ka ara nga ngaru o nga roma.

93:4 I runga ake i nga reo o nga wai maha, i nga tuatea nunui o te moana, ko Ihowa i runga, te mea kaha.

93:5 Pono atu au whakaaturanga: he huatau te tapu mo tou whare, e Ihowa, mo ake tonu atu.

 



Webnet77.com