We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

Our Lord says to be on your guard against “every form of greed” in Luke 12:15. The way I see it, greed is the interlocking component that cements so many other sins together. If the heart is self-focused, looking for status in worldly stuff, it will be materialistic. More is always equivalent with success – admiration from others, joy in possessions, fulfillment in things. Thus a materialistic heart will be produced. The heart will always want more. Greed is then the result. The comparison game will begin. The result will be more sins like boasting (because we have more) or coveting, jealousy and envy (because we have less) – leading to a general attitude sins like discontentment and ingratitude and selfishness. All this concludes (and comes full circle) with the worship of a false god, the chief sin of idolatry (notice the connection in Eph. 5:5 and Col. 3:5).
Randy Smith

Bible – russian – Синодальный перевод Евангелие от Матфея 14

14
В то время Ирод четвертовластник услышал молву об Иисусе
и сказал
служащим при нем: это Иоанн Креститель; он воскрес из мертвых, и потому чудеса делаются им.
Ибо Ирод,
взяв Иоанна, связал его и посадил в
темницу за Иродиаду, жену Филиппа, брата своего,
потому что Иоанн говорил ему:
не должно тебе иметь ее.
И хотел убить его, но боялся народа,
потому что его почитали за пророка.
Во время же празднования
дня
рождения
Ирода
дочь
Иродиады плясала перед собранием и угодила
Ироду,
посему он с клятвою обещал ей дать,
чего она ни попросит.
Она же,
по наущению матери своей, сказала: дай мне здесь на блюде голову Иоанна Крестителя.
И опечалился царь, но, ради клятвы и возлежащих с ним, повелел дать ей
10 и послал отсечь Иоанну голову в темнице.
11 И принесли голову его на блюде и дали девице, а она отнесла матери своей.
12 Ученики же его, придя, взяли тело его и погребли его; и
пошли, возвестили Иисусу.
13 И, услышав, Иисус удалился оттуда на лодке в пустынное место один; а народ, услышав о том, пошел за Ним из городов пешком.
14 И, выйдя, Иисус увидел множество людей и сжалился над
ними, и исцелил больных их.
15 Когда же настал вечер, приступили к Нему ученики Его и сказали:
место здесь пустынное и время уже
позднее;
отпусти народ, чтобы они пошли в селения и купили себе пищи.
16 Но Иисус сказал им:
не нужно им идти,
вы дайте им есть.
17 Они же говорят
Ему: у нас здесь только пять хлебов и две рыбы.
18 Он сказал: принесите их Мне сюда.
19 И велел народу возлечь на траву и,
взяв пять хлебов
и две рыбы, воззрел на небо, благословил и, преломив, дал хлебы ученикам, а ученики народу.
20 И ели все и насытились; и набрали оставшихся
кусков двенадцать коробов полных;
21 а евших было около пяти тысяч человек,
кроме женщин и детей.
22 И тотчас понудил Иисус учеников Своих
войти в лодку и отправиться прежде Его на другую сторону,
пока Он отпустит народ.
23 И, отпустив народ, Он взошел на гору помолиться наедине; и вечером оставался там один.
24 А лодка была уже на средине моря,
и ее било волнами, потому что ветер был противный.
25 В четвертую
же стражу ночи пошел к ним Иисус,
идя по морю.
26 И ученики,
увидев
Его идущего по морю, встревожились и говорили: это призрак; и от страха
вскричали.
27 Но Иисус тотчас заговорил с ними и сказал:
ободритесь; это Я, не бойтесь.
28 Петр сказал Ему в ответ: Господи! если это
Ты,
повели мне придти к Тебе по воде.
29 Он же сказал: иди. И, выйдя
из лодки,
Петр пошел по воде,
чтобы подойти к Иисусу,
30 но,
видя
сильный ветер,
испугался и,
начав утопать,
закричал: Господи! спаси
меня.
31 Иисус тотчас простер руку,
поддержал его и говорит ему: маловерный! зачем ты усомнился?
32 И, когда вошли они в лодку, ветер утих.
33 Бывшие же в лодке подошли,
поклонились Ему и сказали:
истинно
Ты
Сын Божий.
34 И, переправившись, прибыли в землю Геннисаретскую.
35 Жители того места, узнав Его, послали во всю окрестность ту и принесли к
Нему
всех больных,
36 и просили Его,
чтобы только прикоснуться к краю
одежды Его; и которые прикасались, исцелялись.