We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

Worry is the darkroom in which negatives can develop.

Bible – Read the Español – (Spanish Modern) Exodo Chapter 6:1-30 Online.

Index: Español – (Spanish Modern)

 

Exodo 6

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]

6:1 Jehovah respondió a Moisés: –Ahora verás lo que yo haré al faraón, porque sólo a causa de una poderosa mano los dejará ir. A causa de una poderosa mano los ha de echar de su tierra.

6:2 –Además, Dios dijo a Moisés–: Yo soy Jehovah.

6:3 Yo me aparecí a Abraham, a Isaac y a Jacob como Dios Todopoderoso; pero con mi nombre Jehovah no me di a conocer a ellos.

6:4 Yo también establecí mi pacto con ellos, prometiendo darles la tierra de Canaán, la tierra en la cual peregrinaron y habitaron como forasteros.

6:5 Asimismo, yo he escuchado el gemido de los hijos de Israel, a quienes los egipcios esclavizan, y me he acordado de mi pacto.

6:6 Por tanto, di a los hijos de Israel: “Yo soy Jehovah. Yo os libraré de las cargas de Egipto y os libertaré de su esclavitud. Os redimiré con brazo extendido y con grandes actos justicieros.

6:7 Os tomaré como pueblo mío, y yo seré vuestro Dios. Vosotros sabréis que yo soy Jehovah vuestro Dios, que os libra de las cargas de Egipto.

6:8 Yo os llevaré a la tierra por la cual alcé mi mano jurando que la daría a Abraham, a Isaac y a Jacob. Yo os la daré en posesión. Yo Jehovah.”

6:9 De esta manera habló Moisés a los hijos de Israel, pero ellos no escucharon a Moisés, a causa del decaimiento de ánimo y de la dura esclavitud.

6:10 Entonces Jehovah habló a Moisés diciendo:

6:11 –Ve al faraón rey de Egipto y dile que deje ir de su tierra a los hijos de Israel.

6:12 Y Moisés respondió a Jehovah diciendo: –Si los hijos de Israel no me escuchan, ¿cómo, pues, me escuchará el faraón, siendo yo falto de elocuencia?

6:13 Entonces Jehovah habló a Moisés y a Aarón, y les dio mandamiento para los hijos de Israel y para el faraón rey de Egipto, a fin de sacar a los hijos de Israel de la tierra de Egipto.

6:14 Éstos son los jefes de sus casas paternas: Los hijos de Rubén, primogénito de Israel, fueron: Hanoc, Falú, Hesrón y Carmi. Éstos son los clanes de Rubén.

6:15 Los hijos de Simeón fueron: Jemuel, Jamín, Ohad, Jaquín, Zojar y Saúl, hijo de la cananea. Éstos son los clanes de Simeón.

6:16 Éstos son los nombres de los hijos de Leví, según sus generaciones: Gersón, Cohat y Merari. Los años de la vida de Leví fueron 137.

6:17 Los hijos de Gersón fueron Libni y Simei, según sus clanes.

6:18 Los hijos de Cohat fueron: Amram, Izjar, Hebrón y Uziel. Los años de la vida de Cohat fueron 133.

6:19 Los hijos de Merari fueron Majli y Musi. Éstos son los clanes de Leví, según sus generaciones.

6:20 Amram tomó por mujer a Jocabed su tía, quien le dio a luz a Aarón y a Moisés. Los años de la vida de Amram fueron 137.

6:21 Los hijos de Izjar fueron: Coré, Néfeg y Zicri.

6:22 Los hijos de Uziel fueron: Misael, Elzafán y Sitri.

6:23 Aarón tomó por mujer a Elisabet hija de Aminadab, hermana de Najsón, quien le dio a luz a Nadab, Abihú, Eleazar e Itamar.

6:24 Los hijos de Coré fueron: Asir, Elcana y Abiasaf. Éstos son los clanes de los coreítas.

6:25 Eleazar hijo de Aarón tomó por mujer a una de las hijas de Putiel, la cual le dio a luz a Fineas. Éstos son los jefes de las casas paternas de los levitas, según sus clanes.

6:26 Éstos son aquel Aarón y aquel Moisés, a quienes Jehovah dijo: “Sacad a los hijos de Israel de la tierra de Egipto, según sus ejércitos.”

6:27 Ellos son los que hablaron al faraón rey de Egipto para sacar de Egipto a los hijos de Israel. Éstos fueron Moisés y Aarón.

6:28 Sucedió esto el día en que Jehovah habló a Moisés en la tierra de Egipto.

6:29 Jehovah habló a Moisés diciendo: –Yo soy Jehovah. Di al faraón, rey de Egipto, todas las cosas que yo te diga a ti.

6:30 Moisés respondió a Jehovah: –He aquí que yo soy un hombre falto de elocuencia; ¿cómo, pues, me escuchará el faraón?