We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

When Holy God draws near in true revival, people come under terrible conviction of sin. The outstanding feature of spiritual awakening has been the profound consciousness of the Presence and holiness of God.
Henry Blackaby

FREE Online Serbian Bible. Matthew Chapter 21:1-46.

Main Index: Serbian Bible

 

Matthew 21

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]

MT 21:1 I kad se približiše k Jerusalimu i dodjoše u Vitfagu k maslinskoj gori, onda Isus posla dva uèenika
MT 21:2 Govoreæi im: Idite u selo što je prema vama, i odmah æete naæi magaricu privezanu i magare s njom: odrešite je i dovedite mi.
MT 21:3 I ako vam ko reèe šta, kažite da oni trebaju Gospodu: i odmah æe ih poslati.
MT 21:4 A ovo je sve bilo da se zbude šta je kazao prorok govoreæi:
MT 21:5 Kažite kæeri Sionovoj: Evo car tvoj ide tebi krotak, i jaše na magarcu, i magaretu sinu magarièinom.
MT 21:6 I uèenici otidoše, i uèinivši kako im zapovedi Isus.
MT 21:7 Dovedoše magaricu i magare, i metnuše na njih haljine svoje, i posadiše Ga na njih.
MT 21:8 A ljudi mnogi prostreše haljine svoje po putu; a drugi rezahu granje od drveta i prostirahu po putu.
MT 21:9 A narod koji idjaše pred Njim i za Njim, vikaše govoreæi: Osana Sinu Davidovom! Blagosloven koji ide u ime Gospodnje! Osana na visini!
MT 21:10 I kad On udje u Jerusalim, uzbuni se sav grad govoreæi: Ko je to?
MT 21:11 A narod govoraše: Ovo je Isus prorok iz Nazareta galilejskog.
MT 21:12 I udje Isus u crkvu Božju, i izgna sve koji prodavahu i kupovahu po crkvi, i ispremeta trpeze onih što menjahu novce, i klupe onih što prodavahu golubove.
MT 21:13 I reèe im: U Pismu stoji: Dom moj dom molitve neka se zove; a vi naèiniste od njega peæinu hajduèku.
MT 21:14 I pristupiše k Njemu hromi i slepi u crkvi, i isceli ih.
MT 21:15 A kad videše glavari sveštenièki i književnici èudesa što uèini, i decu gde vièu u crkvi i govore: Osana sinu Davidovom, rasrdiše se.
MT 21:16 I rekoše Mu: Èuješ li šta ovi govore? A Isus reèe im: Da! Zar niste nikad èitali: Iz usta male dece i koja sisaju naèinio si sebi hvalu?
MT 21:17 I ostavivši ih izadje napolje iz grada u Vitaniju, i zanoæi onde.
MT 21:18 A ujutru, vraæajuæi se u grad, ogladne.
MT 21:19 I ugledavši smokvu jednu kraj puta dodje k njoj, i ne nadje ništa na njoj do lišæe samo, i reèe joj: Da nikad na tebi ne bude roda do veka. I odmah usahnu smokva.
MT 21:20 I videvši to uèenici diviše se govoreæi: Kako odmah usahnu smokva!
MT 21:21 A Isus odgovarajuæi reèe im: Zaista vam kažem: ako imate veru i ne posumnjate, ne samo smokveno uèiniæete, nego i gori ovoj ako kažete: Digni se i baci se u more, biæe.
MT 21:22 I sve što uzištete u molitvi verujuæi, dobiæete.
MT 21:23 I kad dodje u crkvu i stade uèiti, pristupiše k Njemu glavari sveštenièki i starešine narodne govoreæi: Kakvom vlasti to èiniš? I ko ti dade vlast tu?
MT 21:24 A Isus odgovarajuæi reèe im: Ja æu vas upitati jednu reè, koju ako mi kažete, i ja æu vama kazati kakvom vlasti ovo èinim.
MT 21:25 Krštenje Jovanovo otkuda bi? Ili s neba, ili od ljudi? A oni pomišljavahu u sebi govoreæi: Ako kažemo: S neba, reæi æe nam: Zašto mu dakle ne verovaste?
MT 21:26 Ako li kažemo: Od ljudi, bojimo se naroda; jer svi Jovana držahu za proroka.
MT 21:27 I odgovarajuæi Isusu rekoše: Ne znamo. Reèe i On njima: Ni ja vama neæu kazati kakvom vlasti ovo èinim.
MT 21:28 Šta vam se èini? Èovek neki imaše dva sina; i došavši k prvom reèe: Sine! Idi danas radi u vinogradu mom.
MT 21:29 A on odgovarajuæi reèe: Neæu; a posle se raskaja i otide.
MT 21:30 I pristupivši k drugom reèe tako. A on odgovarajuæi reèe: Hoæu, gospodaru; i ne otide.
MT 21:31 Koji je od ove dvojice ispunio volju oèevu? Rekoše Mu: Prvi. Reèe im Isus: Zaista vam kažem da æe carinici i kurve pre vas uæi u carstvo Božje.
MT 21:32 Jer dodje k vama Jovan putem pravednim, i ne verovaste mu; a carinici i kurve verovaše mu; i vi pošto videste to, ne raskajaste se da mu verujete.
MT 21:33 Drugu prièu èujte: Beše èovek domaæin koji posadi vinograd, i ogradi ga plotom, i iskopa u njemu pivnicu, i naèini kulu, i dade ga vinogradarima i otide.
MT 21:34 A kad se približi vreme rodovima, posla sluge svoje k vinogradarima da prime rodove njegove.
MT 21:35 I vinogradari pohvatavši sluge njegove jednog izbiše, a jednog ubiše, a jednog zasuše kamenjem.
MT 21:36 Opet posla druge sluge, više nego pre, i uèiniše im tako isto.
MT 21:37 A po tom posla k njima sina svog govoreæi: Postideæe se sina mog.
MT 21:38 A vinogradari videvši sina rekoše medju sobom: Ovo je naslednik; hodite da ga ubijemo, i da nama ostane dostojanje njegovo.
MT 21:39 I uhvatiše ga, pa izvedoše ga napolje iz vinograda, i ubiše.
MT 21:40 Kad dodje dakle gospodar od vinograda šta æe uèiniti vinogradarima onim?
MT 21:41 Rekoše Mu: Zloèince æe zlom smrti pomoriti; a vinograd daæe drugim vinogradarima, koji æe mu davati rodove u svoje vreme.
MT 21:42 A reèe im Isus: Zar niste nikada èitali u Pismu: Kamen koji odbaciše zidari, on je postao glava od ugla; to bi od Gospoda i divno je u vašim oèima.
MT 21:43 Zato vam kažem da æe se od vas uzeti carstvo Božje, i daæe se narodu koji njegove rodove donosi.
MT 21:44 I ko padne na ovaj kamen razbiæe se; a na koga on padne satræe ga.
MT 21:45 I èuvši glavari sveštenièki i fariseji prièe Njegove razumeše da za njih govori.
MT 21:46 I gledahu da Ga uhvate, ali se pobojaše naroda, jer Ga držahu za proroka.

 



Webnet77.com