We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

God doesn't call the qualified, He qualifies the called.

FREE Online Serbian Bible. Matthew Chapter 2:1-23.

Main Index: Serbian Bible

 

Matthew 2

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]

MT 2:1 A kad se rodi Isus u Vitlejemu judejskom, za vremena cara Iroda, a to dodju mudraci s istoka u Jerusalim, i kažu:
MT 2:2 Gde je car judejski što se rodio? Jer smo videli Njegovu zvezdu na istoku i došli smo da Mu se poklonimo.
MT 2:3 Kad to èuje car Irod, uplaši se, i sav Jerusalim s njim.
MT 2:4 I sabravši sve glavare sveštenièke i književnike narodne, pitaše ih: Gde æe se roditi Hristos?
MT 2:5 A oni mu rekoše: U Vitlejemu judejskom; jer je tako prorok napisao:
MT 2:6 I ti Vitlejeme, zemljo Judina! Ni po èem nisi najmanji u državi Judinoj; jer æe iz tebe iziæi èelovodja koji æe pasti narod moj Izrailja.
MT 2:7 Onda Irod tajno dozva mudrace, i ispitivaše ih kad se pojavila zvezda.
MT 2:8 I poslavši ih u Vitlejem, reèe: Idite i raspitajte dobro za dete, pa kad ga nadjete, javite mi, da i ja idem da mu se poklonim.
MT 2:9 I oni saslušavši cara, podjoše: a to i zvezda koju su videli na istoku, idjaše pred njima dok ne dodje i stade odozgo gde beše dete.
MT 2:10 A kad videše zvezdu gde je stala, obradovaše se veoma velikom radosti.
MT 2:11 I ušavši u kuæu, videše dete s Marijom materom Njegovom, i padoše i pokloniše Mu se; pa otvoriše dare svoje i darivaše Ga: zlatom, i tamjanom, i smirnom.
MT 2:12 I primivši u snu zapovest da se ne vraæaju k Irodu, drugim putem otidoše u svoju zemlju.
MT 2:13 A pošto oni otidu, a to andjeo Gospodnji javi se Josifu u snu i kaza mu: Ustani, uzmi dete i mater Njegovu pa beži u Misir, i budi onamo dok ti ne kažem; jer æe Irod tražiti dete da Ga pogubi.
MT 2:14 I on ustavši uze dete i mater Njegovu noæu i otide u Misir.
MT 2:15 I bi tamo do smrti Irodove: da se izvrši šta je Gospod rekao preko proroka koji govori: Iz Misira dozvah Sina svog.
MT 2:16 Tada Irod, kad vide da su ga mudraci prevarili, razgnevi se vrlo i posla te pobiše svu decu po Vitlejemu i po svoj okolini njegovoj od dve godine i niže, po vremenu koje je dobro doznao od mudraca.
MT 2:17 Tada se zbi šta je kazao prorok Jeremija govoreæi:
MT 2:18 Glas u Rami èu se, plaè, i ridanje, i jaukanje mnogo: Rahila plaèe za svojom decom, i neæe da se uteši, jer ih nema.
MT 2:19 A po smrti Irodovoj, gle, andjeo Gospodnji u snu javi se Josifu u Misiru.
MT 2:20 I reèe: Ustani, i uzmi dete i mater Njegovu i idi u zemlju Izrailjevu; jer su izumrli koji su tražili dušu detinju.
MT 2:21 I on ustavši, uze dete i mater Njegovu, i dodje u zemlju Izrailjevu.
MT 2:22 Ali èuvši da Arhelaj caruje u Judeji mesto Iroda oca svog, poboja se onamo iæi; nego primivši u snu zapovest, otide u krajeve galilejske.
MT 2:23 I došavši onamo, namesti se u gradu koji se zove Nazaret, da se zbude kao što su kazali proroci da æe se Nazareæanin nazvati.

 



Webnet77.com