Main Index: Norwegian (Bibelselskapets utgave 1930)

 

Luke 21

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]

21:1 Enkens skjerv, 1-4. Jesus taler om Jerusalems ødeleggelse og sin gjenkomst. 5-36, lærer daglig i templet, 37. 38.

21:1 Og da han så op, fikk han se de rike legge sine gaver i tempelkisten.

21:2 Og han så en fattig enke legge to skjerver i den.

21:3 Da sa han: Sannelig sier jeg eder: Denne fattige enke har lagt mere enn alle.

21:4 For alle disse la sine gaver av sin overflod; men hun la av sin fattigdom alt det hun hadde å leve av.

21:5 Og da nogen sa om templet at det var prydet med fagre stener og tempelgaver, sa han:

21:6 Dette som I ser – de dager skal komme da det ikke skal levnes sten på sten som ikke skal brytes ned.

21:7 Da spurte de ham og sa: Mester! når skal da dette skje? og hvad skal tegnet være når dette skal skje?

21:8 Og han sa: Se til at I ikke føres vill! for mange skal komme i mitt navn og si: Det er mig, og: Tiden er nær. Gå ikke efter dem!

21:9 Og når I får høre om krig og oprør, da la eder ikke skremme! for dette må først skje, men enden kommer ikke med det samme.

21:10 Da sa han til dem: Folk skal reise sig mot folk og rike mot rike,

21:11 og store jordskjelv skal det være og hunger og sott både her og der, og det skal skje forferdelige ting og store tegn fra himmelen.

21:12 Men før alt dette skjer, skal de legge hånd på eder og forfølge eder og overgi eder til synagoger og fengsler, og I skal føres frem for konger og landshøvdinger for mitt navns skyld;

21:13 det skal falle ut til godt vidnesbyrd for eder.

21:14 Legg eder derfor på hjerte at I ikke forut skal grunde på hvorledes I skal forsvare eder!

21:15 for jeg skal gi eder munn og visdom som alle eders motstandere ikke kan motstå eller motsi.

21:16 Men I skal forrådes endog av foreldre og brødre og frender og venner, og de skal volde nogen av eder døden,

21:17 og I skal hates av alle for mitt navns skyld.

21:18 Og ikke et hår på eders hode skal gå tapt.

21:19 Vær tålmodige, så skal I vinne eders sjeler!

21:20 Men når I ser Jerusalem bli kringsatt av krigshærer, da skal I vite at dets ødeleggelse er nær.

21:21 Da må de som er i Judea, fly til fjells, og de som er inne i byen, må gå ut, og de som er ute på landet, ikke gå inn i den;

21:22 for dette er gjengjeldelsens dager, forat alt det som skrevet er, skal bli opfylt.

21:23 Men ve de fruktsommelige, og dem som gir die, i de dager! for stor nød skal være på jorden, og vrede over dette folk,

21:24 og de skal falle for sverds egg og føres fangne til alle folkeslag, og Jerusalem skal ligge nedtrådt av hedninger, inntil hedningenes tid er til ende.

21:25 Og det skal skje tegn i sol og måne og stjerner, og på jorden skal folkene engstes i fortvilelse når hav og brenninger bruser,

21:26 mens mennesker faller i avmakt av redsel og gru for det som kommer over jorderike; for himmelens krefter skal rokkes.

21:27 Og da skal de se Menneskesønnen komme i skyen med kraft og megen herlighet.

21:28 Men når dette begynner å skje, da rett eder op og løft eders hoder! for eders forløsning stunder til.

21:29 Og han sa en lignelse til dem: Se på fikentreet og alle trær:

21:30 Så snart de springer ut og I ser det, da vet I av eder selv at nu er sommeren nær.

21:31 Således skal også I, når I ser dette skje, vite at Guds rike er nær.

21:32 Sannelig sier jeg eder: Denne slekt skal ingenlunde forgå før det skjer alt sammen.

21:33 Himmel og jord skal forgå, men mine ord skal ingenlunde forgå.

21:34 Men vokt eder at ikke eders hjerte nogen tid tynges av rus og svir og timelige bekymringer, så hin dag kommer uventet over eder som en snare!

21:35 for den skal komme over alle dem som bor over den hele jord.

21:36 Men våk hver tid og stund, og bed, så I kan være i stand til å undfly alt dette som skal komme, og til å bli stående for Menneskesønnen!

21:37 Om dagene lærte han i templet, men om nettene gikk han ut av byen og overnattet på det berg som kalles Oljeberget.

21:38 Og alt folket kom tidlig om morgenen til ham i templet for å høre ham.