We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

If thankfulness does not move us to serve God, then we do not truly understand who our God is and what He has done in our behalf. Without gratitude for Christ’s sacrificial love, our duty will become nothing more than drudgery and our God nothing more than a dissatisfied boss.
Bryan Chapell

Bible – Finnish 1938 Psalms Chapter 122:1-9.

Index: Finnish 1938

 

Psalms 122

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
[50]
[51]
[52]
[53]
[54]
[55]
[56]
[57]
[58]
[59]
[60]
[61]
[62]
[63]
[64]
[65]
[66]
[67]
[68]
[69]
[70]
[71]
[72]
[73]
[74]
[75]
[76]
[77]
[78]
[79]
[80]
[81]
[82]
[83]
[84]
[85]
[86]
[87]
[88]
[89]
[90]
[91]
[92]
[93]
[94]
[95]
[96]
[97]
[98]
[99]
[100]
[101]
[102]
[103]
[104]
[105]
[106]
[107]
[108]
[109]
[110]
[111]
[112]
[113]
[114]
[115]
[116]
[117]
[118]
[119]
[120]
[121]
[122]
[123]
[124]
[125]
[126]
[127]
[128]
[129]
[130]
[131]
[132]
[133]
[134]
[135]
[136]
[137]
[138]
[139]
[140]
[141]
[142]
[143]
[144]
[145]
[146]
[147]
[148]
[149]
[150]

122:1 Matkalaulu; Daavidin virsi. Minä iloitsin, kun minulle sanottiin: “Menkäämme Herran huoneeseen”.

122:2 Meidän jalkamme saavat seisoa sinun porteissasi, Jerusalem;

122:3 sinä Jerusalem, rakennettu kaupungiksi, johon kokoonnutaan yhteen,

122:4 jonne sukukunnat vaeltavat, Herran sukukunnat, niinkuin Israelille on säädetty, kiittämään Herran nimeä.

122:5 Sillä siellä ovat tuomioistuimet, Daavidin huoneen istuimet.

122:6 Toivottakaa rauhaa Jerusalemille, menestykööt ne, jotka sinua rakastavat.

122:7 Rauha olkoon sinun muuriesi sisällä, olkoon onni sinun linnoissasi.

122:8 Veljieni ja ystävieni tähden minä sanon: olkoon sinulla rauha.

122:9 Herran, meidän Jumalamme, huoneen tähden minä tahdon etsiä sinun parastasi.