We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

Goodness breaks the spell the enemy tries to cast and renders him powerless (Dan Allender).
Other Authors

The blood of Jesus unfailingly cleanses the believer from his sin at all times. There could be no sin that the blood does not cover, confessed or not confessed. Though our sins were taken care of in the cross of Christ, and by His blood being spilled for us, it is applied immediately in time to every sin we commit the nano-second we commit it.
Jim Elliff

FREE Online Serbian Bible. Acts Chapter 25:1-27.

Main Index: Serbian Bible

 

Acts 25

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]

ACTS 25:1 A Fist onda primivši vlast posle tri dana izidje iz Æesarije u Jerusalim.
ACTS 25:2 Onda glavari sveštenièki i starešine jevrejske tužiše mu se na Pavla, i moljahu ga,
ACTS 25:3 Ištuæi milosti protiv njega, da ga pošalje u Jerusalim; i naredjivahu zasedu da ga ubiju na putu.
ACTS 25:4 A Fist odgovori da se Pavle èuva u Æesariji, a i on æe sam skoro onamo da ide:
ACTS 25:5 Koji dakle mogu od vas, reèe, neka idu sa mnom, i ako ima kakva krivica na tom èoveku neka ga tuže.
ACTS 25:6 A pošto bi u njih ne više od deset dana, sidje u Æesariju, i sutradan sedavši na sudijsku stolicu zapovedi da dovedu Pavla.
ACTS 25:7 A kad ga dovedoše, stadoše unaokolo Jevreji koji behu došli iz Jerusalima, i mnoge teške krivice iznošahu na Pavla, kojih ne mogahu posvedoèiti,
ACTS 25:8 Kad se on odgovaraše: Niti zakonu jevrejskom, ni crkvi, ni æesaru šta sagreših.
ACTS 25:9 Ali Fist, hoteæi Jevrejima uèiniti na volju, odgovori Pavlu i reèe: Hoæeš da ideš gore u Jerusalim i onde da ti sudim za to?
ACTS 25:10 A Pavle reèe: Ja stojim na sudu æesarevom, ovde treba da mi se sudi: Jevrejima ništa nisam skrivio, kao što i ti najbolje znaš.
ACTS 25:11 Ako li sam skrivio, ili uèinio šta što zaslužuje smrt, ne marim umreti; ako li pak ništa nema na meni šta ovi na mene potvoraju, niko me ne može njima predati. Æesaru idem.
ACTS 25:12 Tada Fist, pogovorivši sa savetnicima, odgovori: Æesaru reèe da hoæeš: æesaru æeš poæi.
ACTS 25:13 A pošto prodje nekoliko dana, Agripa car i Vernikija sidjoše u Æesariju da pohode Fista.
ACTS 25:14 I buduæi da onde mnogo dana ostaše, kaza Fist caru za Pavla govoreæi: Èoveka jednog ostavio je Filiks u tamnici,
ACTS 25:15 Za kog, kad ja bijah u Jerusalimu, izidjoše preda me glavari sveštenièki i starešine jevrejske moleæi da ga osudim.
ACTS 25:16 Ja im odgovorih da nije obièaj u Rimljana da se pre pokloni kakav èovek na smrt dok se optuženi ne suoèi s onima koji ga tuže, i ne primi mesto da odgovara za svoju krivicu.
ACTS 25:17 A kad se oni ovde sastaše, nikakvog odlaganja ne uèinih, i sutradan sedavši na sudijsku stolicu zapovedih da dovedu èoveka.
ACTS 25:18 A oko njega stavši suparnici ni jedne krivice koje ja mišljah ne iznesoše.
ACTS 25:19 Nego imahu protiv njega nekakva pitanja o svom sujeverju, i o nekakvom Isusu, koji je umro pa Pavle govoraše da je živ.
ACTS 25:20 A ja ne znajuæi u ovom poslu šta æu èiniti, rekoh bi li hteo iæi u Jerusalim i onamo da mu se sudi za ovo.
ACTS 25:21 A kad Pavle reèe da ga èuvamo do suda Avgustovog, zapovedih da ga èuvaju dokle ga pošaljem k æesaru.
ACTS 25:22 A Agripa reèe Fistu: i ja bih rad èuti tog èoveka. A on reèe: Sutra æeš ga èuti.
ACTS 25:23 Sutradan pak, kad Agripa i Vernikija dodjoše s velikim ponosom, i udjoše u sudnicu s vojvodama i sa starešinama onog grada, i kad zapovedi Fist, dovedoše Pavla.
ACTS 25:24 I reèe Fist: Agripa care! I svi koji ste s nama! Vidite ovog za kog mi sve mnoštvo Jevreja dosadjivaše i u Jerusalimu i ovde, vièuæi da ne valja da on više živi.
ACTS 25:25 A ja doznavši da on ništa nije uèinio što zaslužuje smrt, a i on sam reèe da æe da ide k svetlom æesaru, namislih da ga pošaljem,
ACTS 25:26 Za kog nemam šta upravo pisati gospodaru. Zato ga i dovedoh pred vas, a osobito preda te, Agripa care, da bih, pošto bude ispitivanje, imao šta pisati.
ACTS 25:27 Jer mi se èini ludo sužnja poslati, a krivice njegove ne javiti.

 



Webnet77.com