Main Index: Norwegian (Bibelselskapets utgave 1930)

 

Hosea 10

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]

10:1 Israel har i sitt hjertes falskhet lønnet all Herrens velsignelse med avgudsdyrkelse og gjort sig skyldig i mened og den verste urettferdighet. For dette skal det bøte; dets avgud skal bortføres, dets konge tilintetgjøres, dets avgudsaltere nedbrytes, og det selv gripes av fortvilelse, 1-8. Fra gammel tid av har det vært ugudelig, hittil uten å være blitt straffet, som i fordums tid. Nu skal straffen komme; det skal føres i trældom av fremmede folk, 9-11. Måtte det omvende sig i tide! Dets makt, som det hittil har stolt på, skal Herren tilintetgjøre ved en redselsfull krig; dets festninger og hærer skal ødelegges, og med dets konge skal det være ute, 12-15.

10:1 Israel er et frodig vintre, som bærer frukt; jo mere frukt han fikk, desto flere alter bygget han; jo bedre det gikk hans land, desto vakrere billedstøtter gjorde han sig.

10:2 Deres hjerte er falskt, nu skal de bøte; han* skal bryte ned deres altere og ødelegge deres billedstøtter; # <* Herren.>

10:3 ja, nu skal de si: Vi har ingen konge; for vi har ikke fryktet Herren, og kongen, hvad kan vel han gjøre for oss?

10:4 De har talt tomme ord, svoret falsk, inngått forbund, og retten skyter op som giftige urter på markens furer.

10:5 For Bet-Avens* kalv er Samarias innbyggere i angst; ja, dens** folk sørger over den, og dens avgudsprester skjelver for den – for dens herlighet, fordi den er ført bort fra dem. # <* d.e. Betels; HSE 10, 15.> # <** kalvens, avgudens.>

10:6 Også den skal føres til Assur, som en gave til kong Jareb*; skam skal Efra’im høste, og Israel skal skamme sig over sitt råd. # <* HSE 5, 13.>

10:7 Samarias konge skal bli borte som en spån på vannets flate.

10:8 Og Avens offerhauger, Israels synd, skal tilintetgjøres; torner og tistler skal skyte op på deres altere, og de skal si til fjellene: Skjul oss! og til haugene: Fall over oss!

10:9 Fra Gibeas dager av har du syndet, Israel! Der* er de blitt stående, uten at krigen mot nidingene har nådd dem i Gibea. # <* i gibe'ittenes synd.>

10:10 Efter min lyst vil jeg tukte dem, og folkeslag skal samles imot dem, når jeg binder dem fast til begge deres misgjerninger.

10:11 Efra’im er en opøvd kvige, som gjerne vil treske, men jeg legger et åk på dens fagre hals; jeg vil spenne Efra’im for, Juda skal pløie, Jakob skal harve.

10:12 Så eder en sæd, som rettferdigheten krever, få eder en høst efter kjærlighetens bud, bryt eder nytt land! For nu er det tiden til å søke Herren, til han kommer og lar rettferdighet regne over eder.

10:13 I har pløid ugudelighet, I har høstet urett, I har ett løgnens frukt; for du har satt din lit til din ferd og til dine mange helter.

10:14 Derfor skal det reise sig et krigsbulder blandt dine stammer, og alle dine festninger skal ødelegges, likesom Salman* ødela Bet-Arbel på stridens dag, da både mor og barn blev knust. # <* kanskje Salmanassar.>

10:15 Sådant skal Betel føre over eder for eders store ondskaps skyld; når det lysner til dag, er det ute, aldeles ute med Israels konge*. # <* Hosea; 2KG 17, 6 fg.>