We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

The Greek word the Bible often translates “gentle” is epiekes . It technically has a richer meaning than any English word. In the language of the day, it was used in a way similar to being kind, courteous or tolerant. Patience to endue injustice, mistreatment or disgrace. Yielding. Willingness to remain self-controlled when wronged. Humility. Someone once said it could be called “graciousness of humility.” This word shows up when describing the character of an elder who must not be “pugnacious, but gentle ( epiekes )” (1 Tim. 3:3). In Titus 3:2 we are “to malign no one, to be peaceable, gentle ( epiekes ).” James tells us the wisdom that comes down from above is, “First pure, then peaceable, gentle” ( epiekes ). In Philippians 4:5 we are to “let [our] gentle ( epiekes ) spirit be known to all men.”
Randy Smith

How perverted the creature who sins against His Creator and then demands and expects mercy from the just consequences of such… How dare we think that we should be allowed continue in the deceitful pleasures of our sin and then expect mercy when the despairing consequences result. We are called to repent and obey, not expect and demand that which we do not deserve.
Bob LaForge

Bible – danish – Esajas Chapter 58:1-14.

Index: Danish Bible

 

Esajas 58

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
[50]
[51]
[52]
[53]
[54]
[55]
[56]
[57]
[58]
[59]
[60]
[61]
[62]
[63]
[64]
[65]
[66]

58:1 Råb højt spar ikke din Strube, løft din Røst som Basunen, forkynd mit Folk dets Brøde og Jakobs Hus deres Synder!

58:2 Mig søger de Dag efter bag og ønsker at kende mine Veje, som var de et Folk, der øver Retfærd, ej svigter, hvad dets Gud fandt ret. De spørger mig om Lov og Ret, de ønsker, at Gud er dem nær:

58:3 “Hvi faster vi, uden du ser os, spæger os, uden du ænser det?” Se, I driver Handel, når I faster, og pisker på Arbejdsflokken.

58:4 Se, I faster til Strid og Kiv, til Hug med gudløse Næver; som I faster i Dag, er det ikke, for at eders Røst skal høres i det høje.

58:5 Er det Faste efter mit Sind, en Dag, da et Menneske spæger sig? At hænge med sit Hoved som Siv, at ligge i Sæk og Aske, kalder du det for Faste, en Dag, der behager HERREN?

58:6 Nej, Faste efter mit Sind er at løse Gudløsheds Lænker. at løsne Ågets Bånd, at slippe de kuede fri og sønderbryde hvert Åg,

58:7 at bryde dit Brød til de sultne, bringe hjemløse Stakler i Hus, at du klæder den nøgne, du ser, ej nægter at hjælpe dine Landsmænd.

58:8 Som Morgenrøden bryder dit Lys da frem, da læges hastigt dit Sår, foran dig vandrer din Retfærd, HERRENs Herlighed slutter Toget.

58:9 Da svarer HERREN, når du kalder; på dit Råb er hans Svar: “Her er jeg!” Fjerner du Åget fra din Midte, holder op at tale ondt og pege Fingre,

58:10 rækker du den sultne dit Brød og mætter en vansmægtende Sjæl, skal dit Lys stråle frem i Mørke, dit Mulm skal blive som Middag;

58:11 HERREN skal altid lede dig, mætte din Sjæl, hvor der er goldt, og give dig nye Kræfter; du bliver som en vandrig Have, som rindende Væld, hvor Vandet aldrig svigter.

58:12 Da bygges på ældgamle Tomter, du rejser længst faldne Mure; da kaldes du “Murbrudsbøder”, “Genskaber af farbare Veje”.

58:13 Varer du din Fod på Sabbatten, så du ej driver Handel på min Helligdag, kalder du Sabbatten en Fryd, HERRENs Helligdag ærværdig, ærer den ved ikke at arbejde, holder dig fra Handel og unyttig Snak,

58:14 da skal du frydes over HERREN; jeg lader dig færdes over Landets Høje og nyde din Fader Jakobs Eje. Thi HERRENs Mund har talet.