We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

Beauty: an act of God

Bible – German Luther Sprueche Chapter 2:1-22.

Index: German Luther

 

Sprueche 2

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]

2:1 Mein Kind, so du willst meine Rede annehmen und meine Gebote bei dir behalten,

2:2 daß dein Ohr auf Weisheit achthat und du dein Herz mit Fleiß dazu neigest;

2:3 ja, so du mit Fleiß darnach rufest und darum betest;

2:4 so du sie suchest wie Silber und nach ihr froschest wie nach Schätzen:

2:5 alsdann wirst du die Furcht des HERRN verstehen und Gottes Erkenntnis finden.

2:6 Denn der HERR gibt Weisheit, und aus seinem Munde kommt Erkenntnis und Verstand.

2:7 Er läßt’s den Aufrichtigen gelingen und beschirmt die Frommen

2:8 und behütet die, so recht tun, und bewahrt den Weg seiner Heiligen.

2:9 Alsdann wirst du verstehen Gerechtigkeit und Recht und Frömmigkeit und allen guten Weg.

2:10 Denn Weisheit wird in dein Herz eingehen, daß du gerne lernst;

2:11 guter Rat wird dich bewahren, und Verstand wird dich behüten,

2:12 daß du nicht geratest auf den Weg der Bösen noch unter die verkehrten Schwätzer,

2:13 die da verlassen die rechte Bahn und gehen finstere Wege,

2:14 die sich freuen, Böses zu tun, und sind fröhlich in ihrem bösen, verkehrten Wesen,

2:15 welche ihren Weg verkehren und folgen ihrem Abwege;

2:16 daß du nicht geratest an eines andern Weib, an eine Fremde, die glatte Worte gibt

2:17 und verläßt den Freund ihrer Jugend und vergißt den Bund ihres Gottes

2:18 (denn ihr Haus neigt sich zum Tod und ihre Gänge zu den Verlorenen;

2:19 alle, die zu ihr eingehen, kommen nicht wieder und ergreifen den Weg des Lebens nicht);

2:20 auf daß du wandelst auf gutem Wege und bleibst auf der rechten Bahn.

2:21 Denn die Gerechten werden im Lande wohnen, und die Frommen werden darin bleiben;

2:22 aber die Gottlosen werden aus dem Lande ausgerottet, und die Verächter werden daraus vertilgt.