We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

The art of love is God at work through you.
Wilferd A. Peterson

FREE Online Serbian Bible. John Chapter 4:1-54.

Main Index: Serbian Bible

 

John 4

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]

JN 4:1 Kad razume, dakle, Gospod da su èuli fariseji da Isus više uèenika dobija i krštava nego Jovan
JN 4:2 (Isus pak sam ne krštavaše nego uèenici Njegovi),
JN 4:3 Ostavi Judeju, i otide opet u Galileju.
JN 4:4 A valjalo Mu je proæi kroz Samariju.
JN 4:5 Tako dodje u grad samarijski koji se zove Sihar, blizu sela koje dade Jakov Josifu, sinu svom.
JN 4:6 A onde beše izvor Jakovljev; i Isus umoran od puta sedjaše na izvoru; a beše oko šestog sahata.
JN 4:7 Dodje žena Samarjanka da zahvati vode; reèe joj Isus; daj mi da pijem.
JN 4:8 (Jer uèenici Njegovi behu otišli u grad da kupe jela.)
JN 4:9 Reèe Mu žena Samarjanka; kako ti, Jevrejin buduæi, možeš iskati od mene, žene Samarjanke, da piješ? Jer se Jevreji ne mešaju sa Samarjanima.
JN 4:10 Odgovori Isus i reèe joj: Da ti znaš dar Božji, i ko je taj koji ti govori: Daj mi da pijem, ti bi iskala u Njega i dao bi ti vodu živu.
JN 4:11 Reèe Mu žena: Gospode! Ni zahvatiti nemaš èim, a studenac je dubok; odakle æeš dakle uzeti vodu živu?
JN 4:12 Eda li si ti veæi od našeg oca Jakova, koji nam dade ovaj studenac, i on iz njega pijaše i sinovi njegovi i stoka njegova?
JN 4:13 Odgovori isus i reèe joj: Svaki koji pije od ove vode opet æe ožedneti;
JN 4:14 A koji pije od vode koju æu mu ja dati neæe ožedneti doveka; nego voda što æu mu ja dati biæe u njemu izvor vode koja teèe u život veèni.
JN 4:15 Reèe Mu žena: Gospode! Daj mi te vode da ne žednim niti da dolazim ovamo na vodu.
JN 4:16 Reèe joj Isus: Idi zovni muža svog, i dodji ovamo.
JN 4:17 Odgovori žena i reèe Mu: Nemam muža. Reèe joj Isus: Dobro si kazala: Nemam muža;
JN 4:18 Jer si pet muževa imala, i sad koga imaš nije ti muž; to si pravo kazala.
JN 4:19 Reèe Mu žena: Gospode! Vidim da si ti prorok.
JN 4:20 Oci naši moliše se Bogu na ovoj gori, a vi kažete da je u Jerusalimu mesto gde se treba moliti.
JN 4:21 Reèe joj Isus: Ženo! Veruj mi da ide vreme kad se neæete moliti Ocu ni na ovoj gori ni u Jerusalimu.
JN 4:22 Vi ne znate èemu se molite; a mi znamo èemu se molimo: jer je spasenje od Jevreja.
JN 4:23 Ali ide vreme, i veæ je nastalo, kad æe se pravi bogomoljci moliti Ocu duhom i istinom, jer Otac hoæe takve bogomoljce.
JN 4:24 Bog je Duh; i koji Mu se mole, duhom i istinom treba da se mole.
JN 4:25 Reèe Mu žena: Znam da æe doæi Mesija koji se zove Hristos, kad On dodje kazaæe nam sve.
JN 4:26 Reèe joj Isus: Ja sam koji s tobom govorim.
JN 4:27 I tada dodjoše uèenici Njegovi, i èudjahu se gde govoraše sa ženom; ali nijedan ne reèe: Šta hoæeš? Ili šta govoriš s njom?
JN 4:28 A žena ostavi sudove svoje i otide u grad i reèe ljudima:
JN 4:29 Hodite da vidite èoveka koji mi kaza sve što sam uèinila: da nije to Hristos?
JN 4:30 Izidjoše, dakle, iz grada i podjoše k Njemu.
JN 4:31 A uèenici Njegovi moljahu Ga, medjutim, govoreæi: Ravi! Jedi.
JN 4:32 A On im reèe: Ja imam jelo da jedem za koje vi ne znate.
JN 4:33 Tada uèenici govorahu medju sobom: Veæ ako Mu ko donese da jede?
JN 4:34 A On im reèe: Jelo je moje da izvršim volju Onog koji me je poslao, i da svršim Njegov posao.
JN 4:35 Ne kažete li vi da su još èetiri meseca pa æe žetva prispeti? Eto, velim vam: podignite oèi svoje i vidite njive kako su veæ žute za žetvu.
JN 4:36 I koji žnje prima platu, i sabira rod za život veèni, da se raduju zajedno i koji seje i koji žnje;
JN 4:37 Jer je u tom istinita beseda da je drugi koji seje a drugi koji žnje.
JN 4:38 Ja vas poslah da žnjete gde se vi ne trudiste; drugi se trudiše, a vi u posao njihov udjoste.
JN 4:39 I iz grada onog mnogi od Samarjana verovaše Ga za besedu žene koja svedoèaše: Kaza mi sve što sam uèinila.
JN 4:40 Kad dodjoše, dakle, Samarjani k Njemu, moljahu Ga da bi ostao kod njih; i onde osta dva dana.
JN 4:41 I mnogo ih više verova za Njegovu besedu.
JN 4:42 A ženi govorahu: Sad ne verujemo više za tvoju besedu, jer sami èusmo i poznasmo da je Ovaj zaista spas svetu, Hristos.
JN 4:43 A posle dva dana izidje odande, i otide u Galileju:
JN 4:44 Jer sam Isus svedoèaše da prorok na svojoj postojbini nema èasti.
JN 4:45 A kad dodje u Galileju, primiše Ga Galilejci koji behu videli sve što uèini u Jerusalimu na praznik; jer i oni idoše na praznik.
JN 4:46 Dodje pak Isus opet u Kanu galilejsku, gde pretvori vodu u vino. I beše neki carev èovek èiji sin bolovaše u Kapernaumu.
JN 4:47 Ovaj èuvši da Isus dodje iz Judeje u Galileju, dodje k Njemu i moljaše Ga da sidje i da mu isceli sina; jer beše na samrti.
JN 4:48 I reèe mu Isus: Ako ne vidite znaka i èudesa, ne verujete.
JN 4:49 Reèe Mu carev èovek: Gospode! Sidji dok nije umrlo dete moje.
JN 4:50 Reèe mu Isus: Idi, sin je tvoj zdrav. I verova èovek reèi koju mu reèe Isus, i podje.
JN 4:51 I odmah kad on silažaše, gle, sretoše ga sluge njegove i javiše mu govoreæi: Sin je tvoj zdrav.
JN 4:52 Tada pitaše za sahat u koji mu lakše bi; i kazaše mu: Juèe u sedmom sahatu pusti ga groznica.
JN 4:53 Tada razume otac da beše onaj sahat u koji mu reèe Isus: Sin je tvoj zdrav. I verova on i sva kuæa njegova.
JN 4:54 Ovo opet drugo èudo uèini Isus kad dodje iz Judeje u Galileju.

 



Webnet77.com