We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

I don't know why some people change churches; what difference does it make which one you stay home from?

FREE Online Serbian Bible. John Chapter 21:1-25.

Main Index: Serbian Bible

 

John 21

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]

JN 21:1 Posle toga opet se javi Isus uèenicima svojim na moru tiverijadskom. A javi se ovako:
JN 21:2 Behu zajedno Simon Petar i Toma, koji se zvaše blizanac, i Natanailo iz Kane galilejske, i sinovi Zevedejevi, i druga dvojica od uèenika Njegovih.
JN 21:3 Reèe im Simon Petar: Idem da lovim ribu. Rekoše mu: Idemo i mi s tobom. Onda izidjoše i odmah sedoše u ladju, i onu noæ ne uhvatiše ništa.
JN 21:4 A kad bi jutro, stade Isus na bregu; ali uèenici ne poznaše da je Isus.
JN 21:5 A Isus im reèe: Deco! Eda li šta imate za jelo? Odgovoriše Mu: Nemamo.
JN 21:6 A On im reèe: Bacite mrežu s desne strane ladje, i naæi æete. Onda baciše, i veæ ne mogahu izvuæi je od mnoštva ribe.
JN 21:7 Onda uèenik onaj koga ljubljaše Isus reèe Petru: To je Gospod. A Simon Petar kad èu da je Gospod, zapreže se košuljom, jer beše go, i skoèi u more.
JN 21:8 A drugi uèenici dodjoše na ladji, jer ne beše daleko od zemlje nego oko dvesta lakata, vukuæi mrežu sa ribom.
JN 21:9 Kad, dakle, izidjoše na zemlju, videše oganj naložen, i na njemu metnutu ribu i hleb.
JN 21:10 Isus im reèe: Prinesite od ribe što sad uhvatiste.
JN 21:11 A Simon Petar udje i izvuèe mrežu na zemlju punu velikih riba sto i pedeset i tri; i od tolikog mnoštva ne prodre se mreža.
JN 21:12 Isus im reèe: Hodite obedujte. A nijedan od uèenika nije smeo da Ga pita: Ko si ti? Videæi da je Gospod.
JN 21:13 A dodje i Isus, i uze hleb, i dade im, tako i ribu.
JN 21:14 Ovo se veæ treæi put javi Isus uèenicima svojim pošto ustade iz mrtvih.
JN 21:15 A kad obedovaše, reèe Isus Simonu Petru: Simone Jonin! Ljubiš li me veæma nego ovi? Reèe Mu: Da, Gospode! Ti znaš da Te ljubim. Reèe mu Isus: Pasi jaganjce moje.
JN 21:16 Reèe mu opet drugom: Simone Jonin! Ljubiš li me? Reèe Mu: Da, Gospode! Ti znaš da Te ljubim. Reèe mu Isus: Pasi ovce moje.
JN 21:17 Reèe mu treæom: Simone Jonin! Ljubiš li me? A Petar posta žalostan što mu reèe treæom: Ljubiš li me? I reèe Mu: Gospode! Ti sve znaš, Ti znaš da Te ljubim. Reèe mu Isus: Pasi ovce moje.
JN 21:18 Zaista, zaista ti kažem: Kad si bio mlad, opasivao si se sam i hodio si kud si hteo; a kad ostariš, širiæeš ruke svoje i drugi æe te opasati i odvesti kuda neæeš.
JN 21:19 A ovo reèe pokazujuæi kakvom æe smrti proslaviti Boga. I rekavši ovo reèe mu: Hajde za mnom.
JN 21:20 A Petar obazrevši se vide gde za njim ide onaj uèenik kog Isus ljubljaše, koji i na veèeri leže na prsi Njegove i reèe: Gospode! Ko je taj koji æe Te izdati?
JN 21:21 Videvši Petar ovog reèe Isusu: Gospode! A šta æe ovaj?
JN 21:22 Isus mu reèe: Ako hoæu da on ostane dokle ja ne dodjem, šta je tebi do toga? Ti hajde za mnom.
JN 21:23 Onda izidje ova reè medju braæom da onaj uèenik neæe umreti: ali Isus ne reèe njemu da neæe umreti, nego: Ako hoæu da ostane dok ja ne dodjem, šta je tebi do toga?
JN 21:24 Ovo je onaj uèenik koji svedoèi ovo, koji i napisa ovo: i znamo da je svedoèanstvo njegovo istinito.
JN 21:25 A ima i drugo mnogo što uèini Isus, koje kad bi se redom popisalo, ni u sami svet, mislim, ne bi mogle stati napisane knjige. Amin.

 



Webnet77.com