We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

God is our strength and our shield. He gives us the strength to face every challenge and the courage to overcome every obstacle. He is our protector and defender, shielding us from harm and giving us the victory over our enemies. We can find refuge in His mighty arms and find strength in His presence.

FREE Online Serbian Bible. John Chapter 4:1-54.

Main Index: Serbian Bible

 

John 4

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]

JN 4:1 Kad razume, dakle, Gospod da su èuli fariseji da Isus više uèenika dobija i krštava nego Jovan
JN 4:2 (Isus pak sam ne krštavaše nego uèenici Njegovi),
JN 4:3 Ostavi Judeju, i otide opet u Galileju.
JN 4:4 A valjalo Mu je proæi kroz Samariju.
JN 4:5 Tako dodje u grad samarijski koji se zove Sihar, blizu sela koje dade Jakov Josifu, sinu svom.
JN 4:6 A onde beše izvor Jakovljev; i Isus umoran od puta sedjaše na izvoru; a beše oko šestog sahata.
JN 4:7 Dodje žena Samarjanka da zahvati vode; reèe joj Isus; daj mi da pijem.
JN 4:8 (Jer uèenici Njegovi behu otišli u grad da kupe jela.)
JN 4:9 Reèe Mu žena Samarjanka; kako ti, Jevrejin buduæi, možeš iskati od mene, žene Samarjanke, da piješ? Jer se Jevreji ne mešaju sa Samarjanima.
JN 4:10 Odgovori Isus i reèe joj: Da ti znaš dar Božji, i ko je taj koji ti govori: Daj mi da pijem, ti bi iskala u Njega i dao bi ti vodu živu.
JN 4:11 Reèe Mu žena: Gospode! Ni zahvatiti nemaš èim, a studenac je dubok; odakle æeš dakle uzeti vodu živu?
JN 4:12 Eda li si ti veæi od našeg oca Jakova, koji nam dade ovaj studenac, i on iz njega pijaše i sinovi njegovi i stoka njegova?
JN 4:13 Odgovori isus i reèe joj: Svaki koji pije od ove vode opet æe ožedneti;
JN 4:14 A koji pije od vode koju æu mu ja dati neæe ožedneti doveka; nego voda što æu mu ja dati biæe u njemu izvor vode koja teèe u život veèni.
JN 4:15 Reèe Mu žena: Gospode! Daj mi te vode da ne žednim niti da dolazim ovamo na vodu.
JN 4:16 Reèe joj Isus: Idi zovni muža svog, i dodji ovamo.
JN 4:17 Odgovori žena i reèe Mu: Nemam muža. Reèe joj Isus: Dobro si kazala: Nemam muža;
JN 4:18 Jer si pet muževa imala, i sad koga imaš nije ti muž; to si pravo kazala.
JN 4:19 Reèe Mu žena: Gospode! Vidim da si ti prorok.
JN 4:20 Oci naši moliše se Bogu na ovoj gori, a vi kažete da je u Jerusalimu mesto gde se treba moliti.
JN 4:21 Reèe joj Isus: Ženo! Veruj mi da ide vreme kad se neæete moliti Ocu ni na ovoj gori ni u Jerusalimu.
JN 4:22 Vi ne znate èemu se molite; a mi znamo èemu se molimo: jer je spasenje od Jevreja.
JN 4:23 Ali ide vreme, i veæ je nastalo, kad æe se pravi bogomoljci moliti Ocu duhom i istinom, jer Otac hoæe takve bogomoljce.
JN 4:24 Bog je Duh; i koji Mu se mole, duhom i istinom treba da se mole.
JN 4:25 Reèe Mu žena: Znam da æe doæi Mesija koji se zove Hristos, kad On dodje kazaæe nam sve.
JN 4:26 Reèe joj Isus: Ja sam koji s tobom govorim.
JN 4:27 I tada dodjoše uèenici Njegovi, i èudjahu se gde govoraše sa ženom; ali nijedan ne reèe: Šta hoæeš? Ili šta govoriš s njom?
JN 4:28 A žena ostavi sudove svoje i otide u grad i reèe ljudima:
JN 4:29 Hodite da vidite èoveka koji mi kaza sve što sam uèinila: da nije to Hristos?
JN 4:30 Izidjoše, dakle, iz grada i podjoše k Njemu.
JN 4:31 A uèenici Njegovi moljahu Ga, medjutim, govoreæi: Ravi! Jedi.
JN 4:32 A On im reèe: Ja imam jelo da jedem za koje vi ne znate.
JN 4:33 Tada uèenici govorahu medju sobom: Veæ ako Mu ko donese da jede?
JN 4:34 A On im reèe: Jelo je moje da izvršim volju Onog koji me je poslao, i da svršim Njegov posao.
JN 4:35 Ne kažete li vi da su još èetiri meseca pa æe žetva prispeti? Eto, velim vam: podignite oèi svoje i vidite njive kako su veæ žute za žetvu.
JN 4:36 I koji žnje prima platu, i sabira rod za život veèni, da se raduju zajedno i koji seje i koji žnje;
JN 4:37 Jer je u tom istinita beseda da je drugi koji seje a drugi koji žnje.
JN 4:38 Ja vas poslah da žnjete gde se vi ne trudiste; drugi se trudiše, a vi u posao njihov udjoste.
JN 4:39 I iz grada onog mnogi od Samarjana verovaše Ga za besedu žene koja svedoèaše: Kaza mi sve što sam uèinila.
JN 4:40 Kad dodjoše, dakle, Samarjani k Njemu, moljahu Ga da bi ostao kod njih; i onde osta dva dana.
JN 4:41 I mnogo ih više verova za Njegovu besedu.
JN 4:42 A ženi govorahu: Sad ne verujemo više za tvoju besedu, jer sami èusmo i poznasmo da je Ovaj zaista spas svetu, Hristos.
JN 4:43 A posle dva dana izidje odande, i otide u Galileju:
JN 4:44 Jer sam Isus svedoèaše da prorok na svojoj postojbini nema èasti.
JN 4:45 A kad dodje u Galileju, primiše Ga Galilejci koji behu videli sve što uèini u Jerusalimu na praznik; jer i oni idoše na praznik.
JN 4:46 Dodje pak Isus opet u Kanu galilejsku, gde pretvori vodu u vino. I beše neki carev èovek èiji sin bolovaše u Kapernaumu.
JN 4:47 Ovaj èuvši da Isus dodje iz Judeje u Galileju, dodje k Njemu i moljaše Ga da sidje i da mu isceli sina; jer beše na samrti.
JN 4:48 I reèe mu Isus: Ako ne vidite znaka i èudesa, ne verujete.
JN 4:49 Reèe Mu carev èovek: Gospode! Sidji dok nije umrlo dete moje.
JN 4:50 Reèe mu Isus: Idi, sin je tvoj zdrav. I verova èovek reèi koju mu reèe Isus, i podje.
JN 4:51 I odmah kad on silažaše, gle, sretoše ga sluge njegove i javiše mu govoreæi: Sin je tvoj zdrav.
JN 4:52 Tada pitaše za sahat u koji mu lakše bi; i kazaše mu: Juèe u sedmom sahatu pusti ga groznica.
JN 4:53 Tada razume otac da beše onaj sahat u koji mu reèe Isus: Sin je tvoj zdrav. I verova on i sva kuæa njegova.
JN 4:54 Ovo opet drugo èudo uèini Isus kad dodje iz Judeje u Galileju.

 



Webnet77.com