Main Index: Norwegian (Bibelselskapets utgave 1930)
Song of Solomon 1
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
1:1 Bruden (den israelittiske menighet) lenges efter sin himmelske brudgom (Messias), 2-4. Hun taler om den tilstand som hun ved sine trengsler er kommet i, og om sin hjertelige åttrå efter å finne sin brudgom, 5-7. Brudgommen sier henne hvor han er å finne, og lover henne herlige smykker, 8-11. Hun vidner om hvilken dyr skatt hun har i ham, 12-14. Han priser henne, 15, hun ham igjen, 16. 17.
1:1 Høisangen av Salomo.
1:2 Han kysser mig med kyss av sin munn! For din kjærlighet er bedre enn vin.
1:3 Liflig er duften av dine salver, ditt navn er en utgytt salve; derfor elsker jomfruene dig.
1:4 Drag mig! Vi vil løpe efter dig. Kongen har ført mig inn i sine kammer; vi vil fryde og glede oss i dig, vi vil prise din kjærlighet mere enn vin; opriktig elsker de dig.
1:5 Sort er jeg, men yndig, I Jerusalems døtre, som Kedars telter, som Salomos telttepper.
1:6 Se ikke på mig, fordi jeg er så sort, fordi solen har brent mig! Min mors sønner blev vrede på mig, de satte mig til å vokte vingårdene; min egen vingård har jeg ikke voktet.
1:7 Si mig, du som min sjel elsker: Hvor vokter du hjorden? Hvor lar du den hvile om middagen? For hvorfor skal jeg være lik en kvinne som går tilsløret ved dine stallbrødres hjorder?
1:8 Vet du det ikke, du fagreste blandt kvinner, så gå ut i fårenes spor og vokt dine kje ved hyrdenes hytter!
1:9 Med gangerne foran Faraos vogner ligner jeg dig, min venninne!
1:10 Yndige er dine kinner mellem kjedene, din hals i perleradene.
1:11 Gullkjeder vil vi gjøre dig med sølvprikker på.
1:12 Så lenge kongen satt ved sitt bord, gav min nardus sin duft.
1:13 Min elskede er mig en myrrakule, som hviler mellem mine bryster.
1:14 Min elskede er mig en cyperdrue i En-Gedis vingårder.
1:15 Hvor fager du er, min venninne, hvor fager du er! Dine øine er duer.
1:16 Hvor du er vakker, min elskede, hvor skjønn du er! Og vårt leie er grønt.
1:17 Sedrer er bjelkene i vårt hus, cypresser er vårt tavlede loft.