We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

Just as there are no ultimate tragedies for the believer, so for the impenitent unbeliever there are no ultimate blessings. Every good gift God bestows upon the wicked, for which the wicked do not glorify God or acknowledge His goodness with gratitude and worship, becomes a tragedy. The more gifts God gives that are despised by the recipient, the more guilt is incurred, so that, to the wicked, on Judgment Day the gifts of God’s kindness become tragedies.
R.C. Sproul

FREE Online Serbian Bible. Genesis Chapter 18:1-33.

Main Index: Serbian Bible

 

Genesis 18

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
[50]

GEN 18:1 Posle mu se javi Gospod u ravnici mamrijskoj kad sedjaše na vratima pred šatorom svojim u podne.
GEN 18:2 Podigavši oèi svoje pogleda, i gle, tri èoveka stajaše prema njemu. I ugledavši ih potrèa im u susret ispred vrata šatora svog, i pokloni se do zemlje;
GEN 18:3 I reèe: Gospode, ako sam našao milost pred Tobom, nemoj proæi sluge svog.
GEN 18:4 Da vam donesem malo vode i operite noge, te se naslonite malo pod ovim drvetom.
GEN 18:5 I izneæu malo hleba, te potkrepite srce svoje, pa onda podjite, kad idete pored sluge svog. I rekoše: Uèini šta si kazao.
GEN 18:6 I Avram otrèa u šator k Sari, i reèe: Brže zamesi tri kopanje belog brašna i ispeci pogaèe.
GEN 18:7 Pa otrèa ka govedima i uhvati tele mlado i dobro, i dade ga momku da ga brže zgotovi.
GEN 18:8 Pa onda iznese masla i mleka i tele koje beše zgotovio, i postavi im, a sam stajaše pred njima pod drvetom dokle jedjahu.
GEN 18:9 I oni mu rekoše: Gde je Sara žena tvoja? A on reèe: Eno je pod šatorom.
GEN 18:10 A jedan izmedju njih reèe: Dogodine u ovo doba opet æu doæi k tebi, a Sara æe žena tvoja imati sina. A Sara slušaše na vratima od šatora iza njega.
GEN 18:11 A Avram i Sara behu stari i vremeniti, i u Sare beše prestalo šta biva u žena.
GEN 18:12 Zato se nasmeja Sara u sebi govoreæi: Pošto sam ostarela, sad li æe mi doæi radost? A i gospodar mi je star.
GEN 18:13 Tada reèe Gospod Avramu: Što se smeje Sara govoreæi: Istina li je da æu roditi kad sam ostarela?
GEN 18:14 Ima li šta teško Gospodu? Dogodine u ovo doba opet æu doæi k tebi, a Sara æe imati sina.
GEN 18:15 A Sara udari u bah govoreæi: Nisam se smejala. Jer se uplaši. Ali On reèe: Nije istina, nego si se smejala.
GEN 18:16 Potom ustaše ljudi odande, i podjoše put Sodoma; a Avram podje s njima da ih isprati.
GEN 18:17 A Gospod reèe: Kako bih tajio od Avrama šta æu uèiniti,
GEN 18:18 Kad æe od Avrama postati velik i silan narod, i u njemu æe se blagosloviti svi narodi na zemlji?
GEN 18:19 Jer znam da æe zapovediti sinovima svojim i domu svom nakon sebe da se drže puteva Gospodnjih i da èine što je pravo i dobro, da bi Gospod navršio na Avramu šta mu je obeæao.
GEN 18:20 I reèe Gospod: Vika je u Sodomu i Gomoru velika, i greh je njihov grdan.
GEN 18:21 Zato æu siæi da vidim eda li sve èine kao što vika dodje preda me; ako li nije tako, da znam.
GEN 18:22 I ljudi okrenuvši se podjoše put Sodoma; ali Avram još stajaše pred Gospodom,
GEN 18:23 I pristupiv Avram reèe: Hoæeš li pogubiti i pravednog s nepravednim?
GEN 18:24 Može biti da ima pedeset pravednika u gradu; hoæeš li i njih pogubiti, i neæeš oprostiti mestu za onih pedeset pravednika što su u njemu?
GEN 18:25 Nemoj to èiniti, ni gubiti pravednika s nepravednikom, da bude pravedniku kao i nepravedniku; nemoj; eda li sudija cele zemlje neæe suditi pravo?
GEN 18:26 I reèe Gospod: Ako nadjem u Sodomu pedeset pravednika u gradu, oprostiæu celom mestu njih radi.
GEN 18:27 A Avram odgovori i reèe: Gle, sada bih progovorio Gospodu, ako i jesam prah i pepeo.
GEN 18:28 Može biti pravednika pedeset manje pet, hoæeš li za onih pet potrti sav grad? Odgovori: Neæu, ako nadjem èetrdeset i pet.
GEN 18:29 I stade dalje govoriti, i reèe: Može biti da æe se naæi èetrdeset. Reèe: Neæu radi onih èetrdeset.
GEN 18:30 Potom reèe: Nemoj se gneviti, Gospode, što æu reæi; može biti da æe se naæi trideset. I reèe: Neæu, ako nadjem trideset.
GEN 18:31 Opet reèe: Gle sada bih progovorio Gospodu; može biti da æe se naæi dvadeset. Reèe: Neæu ih pogubiti za onih dvadeset.
GEN 18:32 Najposle reèe: Nemoj se gneviti, Gospode, što æu još jednom progovoriti; može biti da æe se naæi deset. Reèe: Neæu ih pogubiti radi onih deset.
GEN 18:33 I Gospod otide svršivši razgovor sa Avramom; a Avram se vrati na svoje mesto.

 



Webnet77.com