We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

We do trust in our riches. Our words prove it. America’s national retirement plan is called “Social Security.” We call our investments “securities” and “trusts,” as if we can trust them for a secure future. We also make money a god in additional ways. We give it the title of deity: “the Almighty Dollar.” We make money a judge. When someone asks, “What is he worth?” he or she means, “How much money, how many assets, does he have?” We speak as if a man’s financial assets determine his worth.
Dan Doriani

I caution against referring to “carnal” and “spiritual” as rigid categories or classes of Christians. The idea of a distinctive class or category implies a strict line of demarcation between one group of believers and another. It suggests there are readily identifiable stages in the Christian life into which one may enter if certain things are done or out of which one may fall if other things are done. Sanctification, however, is far too fluid for such strict categorization. In other words, sanctification is a process which, because of its constantly dynamic and progressive nature, defies rigid classifications.
Sam Storms

FREE Online Serbian Bible. Genesis Chapter 17:1-27.

Main Index: Serbian Bible

 

Genesis 17

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
[50]

GEN 17:1 A kad Avramu bi devedeset i devet godina, javi mu se Gospod i reèe mu: Ja sam Bog Svemoguæi, po mojoj volji živi, i budi pošten.
GEN 17:2 I uèiniæu zavet izmedju sebe i tebe, i vrlo æu te umnožiti.
GEN 17:3 A Avram pade nièice. I Gospod mu još govori i reèe:
GEN 17:4 Od mene evo zavet moj s tobom da æeš biti otac mnogim narodima.
GEN 17:5 Zato se više neæeš zvati Avram nego æe ti ime biti Avraam, jer sam te uèinio ocem mnogih naroda;
GEN 17:6 Daæu ti porodicu vrlo veliku, i naèiniæu od tebe narode mnoge, i carevi æe izaæi od tebe.
GEN 17:7 A postavljam zavet svoj izmedju sebe i tebe i semena tvog nakon tebe od kolena do kolena, da je zavet veèan, da sam Bog tebi i semenu tvom nakon tebe;
GEN 17:8 I daæu tebi i semenu tvom nakon tebe zemlju u kojoj si došljak, svu zemlju hanansku u državu veènu, i biæu im Bog.
GEN 17:9 I reèe Bog Avramu: Ti pak drži zavet moj, ti i seme tvoje nakon tebe od kolena do kolena.
GEN 17:10 A ovo je zavet moj izmedju mene i vas i semena tvog nakon tebe koji æete držati: da se obrezuju izmedju vas sve muškinje.
GEN 17:11 A obrezivaæete okrajak tela svog, da bude znak zaveta izmedju mene i vas.
GEN 17:12 Svako muško dete kad mu bude osam dana da se obrezuje od kolena do kolena, rodilo se u kuæi ili bilo kupljeno za novce od kojih god stranaca, koje ne bude od semena tvog.
GEN 17:13 Da se obrezuje koje se rodi u kuæi tvojoj i koje se kupi za novce tvoje; tako æe biti zavet moj na telu vašem zavet veèan.
GEN 17:14 A neobrezano muško, kome se ne obreže okrajak tela njegovog, da se istrebi iz naroda svog, jer pokvari zavet moj.
GEN 17:15 I još reèe Bog Avramu: A Saru ženu svoju ne zovi je više Sara nego neka joj bude ime Saara.
GEN 17:16 I ja æu je blagosloviti, i daæu ti sina od nje; blagosloviæu je, i biæe mati mnogim narodima, i carevi narodima izaæi æe od nje.
GEN 17:17 Tada pade Avram nièice i nasmeja se govoreæi u srcu svom: Eda æe se èoveku od sto godina roditi sin? I Sari? Eda æe žena od devedeset godina roditi?
GEN 17:18 I Avram reèe Bogu: Neka živ bude Ismailo pred Tobom!
GEN 17:19 I reèe Bog: Zaista Sara žena tvoja rodiæe ti sina, i nadeæeš mu ime Isak; i postaviæu zavet svoj s njim da bude zavet veèan semenu njegovom nakon njega.
GEN 17:20 A i za Ismaila uslišio sam te; evo blagoslovio sam ga, i daæu mu porodicu veliku, i umnožiæu ga veoma; i rodiæe dvanaest knezova, i naèiniæu od njega velik narod.
GEN 17:21 A zavet svoj uèiniæu s Isakom kad ti ga rodi Sara, do godine u ovo doba.
GEN 17:22 I Bog izgovorivši otide od Avrama gore.
GEN 17:23 I Avram uze Ismaila sina svog i sve koji se rodiše u domu njegovom i koje god beše kupio za svoje novce, sve muškinje od domaæih svojih; i obreza okrajak tela njihovog u isti dan, kao što mu kaza Bog.
GEN 17:24 A beše Avramu devedeset i devet godina kad obreza okrajak tela svog.
GEN 17:25 A Ismailu sinu njegovom beše trinaest godina kad mu se obreza okrajak tela njegovog.
GEN 17:26 U jedan dan obreza se Avram i sin mu Ismailo,
GEN 17:27 I svi domašnji njegovi, rodjeni u kuæi i kupljeni za novce od stranaca, biše obrezani s njim.

 



Webnet77.com