We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

The real God: don't settle for substitutes

Bible – French Darby Psaumes Chapter 10:1-18.

Index: French Darby

 

Psaumes 10

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
[50]
[51]
[52]
[53]
[54]
[55]
[56]
[57]
[58]
[59]
[60]
[61]
[62]
[63]
[64]
[65]
[66]
[67]
[68]
[69]
[70]
[71]
[72]
[73]
[74]
[75]
[76]
[77]
[78]
[79]
[80]
[81]
[82]
[83]
[84]
[85]
[86]
[87]
[88]
[89]
[90]
[91]
[92]
[93]
[94]
[95]
[96]
[97]
[98]
[99]
[100]
[101]
[102]
[103]
[104]
[105]
[106]
[107]
[108]
[109]
[110]
[111]
[112]
[113]
[114]
[115]
[116]
[117]
[118]
[119]
[120]
[121]
[122]
[123]
[124]
[125]
[126]
[127]
[128]
[129]
[130]
[131]
[132]
[133]
[134]
[135]
[136]
[137]
[138]
[139]
[140]
[141]
[142]
[143]
[144]
[145]
[146]
[147]
[148]
[149]
[150]

10:1 ¶ Pourquoi, ô Éternel! te tiens-tu loin, te caches-tu aux temps de la détresse?

10:2 Le méchant, dans son orgueil, poursuit ardemment l’affligé; ils seront pris dans les trames qu’ils ont ourdies.

10:3 Car le méchant se glorifie du désir de son âme; et il bénit l’avare, il méprise l’Éternel.

10:4 Le méchant, dans la fierté de sa face, dit: Il ne s’enquerra de rien. -Il n’y a point de Dieu: voilà toutes ses pensées.

10:5 Ses voies réussissent en tout temps; tes jugements sont trop hauts pour être devant lui; il souffle contre tous ses adversaires.

10:6 Il dit en son coeur: Je ne serai pas ébranlé; de génération en génération je ne tomberai pas dans le malheur.

10:7 Sa bouche est pleine de malédiction, et de tromperies, et d’oppressions; il n’y a sous sa langue que trouble et que vanité.

10:8 Il se tient aux embuscades des villages; dans des lieux cachés, il tue l’innocent; ses yeux épient le malheureux.

10:9 Il se tient aux embûches dans un lieu caché, comme un lion dans son fourré; il se tient aux embûches pour enlever l’affligé; il enlève l’affligé, quand il l’a attiré dans son filet.

10:10 Il se tapit, il se baisse, afin que les malheureux tombent par sa force.

10:11 Il dit en son coeur: Dieu a oublié, il cache sa face, il ne verra pas, à jamais.

10:12 ¶ Éternel! O *Dieu, élève ta main! n’oublie pas les affligés.

10:13 Pourquoi le méchant méprise-t-il Dieu? Il dit en son coeur: Tu ne t’enquerras pas.

10:14 Tu l’as vu, car toi tu regardes la peine et le chagrin pour les rendre par ta main; le malheureux s’abandonne à toi, tu es le secours de l’orphelin.

10:15 Casse le bras du méchant, et recherche l’iniquité du méchant jusqu’à ce que tu n’en trouves plus.

10:16 L’Éternel est roi à toujours et à perpétuité; les nations ont péri de dessus sa terre.

10:17 Éternel! tu as exaucé le désir des débonnaires, tu as établi leur coeur; tu as prêté l’oreille,

10:18 Pour faire droit à l’orphelin et à l’opprimé, afin que l’homme qui est de la terre n’effraye plus.