We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

Tired of empty promises? God's word never fails!

Bible – French Darby Psaumes Chapter 49:1-20.

Index: French Darby

 

Psaumes 49

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
[50]
[51]
[52]
[53]
[54]
[55]
[56]
[57]
[58]
[59]
[60]
[61]
[62]
[63]
[64]
[65]
[66]
[67]
[68]
[69]
[70]
[71]
[72]
[73]
[74]
[75]
[76]
[77]
[78]
[79]
[80]
[81]
[82]
[83]
[84]
[85]
[86]
[87]
[88]
[89]
[90]
[91]
[92]
[93]
[94]
[95]
[96]
[97]
[98]
[99]
[100]
[101]
[102]
[103]
[104]
[105]
[106]
[107]
[108]
[109]
[110]
[111]
[112]
[113]
[114]
[115]
[116]
[117]
[118]
[119]
[120]
[121]
[122]
[123]
[124]
[125]
[126]
[127]
[128]
[129]
[130]
[131]
[132]
[133]
[134]
[135]
[136]
[137]
[138]
[139]
[140]
[141]
[142]
[143]
[144]
[145]
[146]
[147]
[148]
[149]
[150]

49:1 ¶ Vous, tous les peuples, entendez ceci; vous, tous les habitants du monde, prêtez l’oreille;

49:2 Fils des gens du commun, et fils des grands, le riche et le pauvre pareillement:

49:3 Ma bouche dira des paroles de sagesse, et la méditation de mon coeur sera pleine d’intelligence;

49:4 Je prêterai l’oreille au discours sentencieux, j’exposerai mon énigme sur la harpe.

49:5 Pourquoi craindrais-je au mauvais jour, quand l’iniquité de ceux qui me talonnent m’enveloppe?

49:6 ¶ Ils se confient en leurs biens et se glorifient en l’abondance de leurs richesses…

49:7 Un homme ne pourra en aucune manière racheter son frère, ni donner à Dieu sa rançon

49:8 (Car précieux est le rachat de leur âme, et il faut qu’il y renonce à jamais),

49:9 Afin qu’il vive encore, à toujours, et qu’il ne voie pas la fosse.

49:10 Car il voit que les sages meurent, que le sot et l’insensé périssent pareillement et laissent leurs biens à d’autres.

49:11 Leur pensée intérieure est que leurs maisons durent à toujours, et leurs demeures de génération en génération; ils appellent les terres de leur propre nom.

49:12 Pourtant l’homme qui est en honneur ne dure pas; il est semblable aux bêtes qui périssent.

49:13 Ce chemin qu’ils tiennent est leur folie; mais ceux qui viennent après eux prennent plaisir aux propos de leur bouche. Sélah.

49:14 Ils gisent dans le shéol comme des brebis: la mort se repaît d’eux, et au matin les hommes droits domineront sur eux; et leur beauté va se consumer dans le shéol, sans qu’ils aient plus de demeure.

49:15 ¶ Mais Dieu rachètera mon âme de la puissance du shéol, car il me prendra. Sélah.

49:16 Ne crains pas quand un homme s’enrichit, quand la gloire de sa maison s’accroît;

49:17 Car, lorsqu’il mourra, il n’emportera rien; sa gloire ne descendra pas après lui,

49:18 Quoique pendant sa vie il bénît son âme (et on te louera, si tu te fais du bien),

49:19 Il s’en ira jusqu’à la génération de ses pères: ils ne verront jamais la lumière.

49:20 L’homme qui est en honneur et n’a point d’intelligence, est comme les bêtes qui périssent.