We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

Love is the doorway through which the human soul passes from selfishness to service.
Jack Hyles

Bible – French Darby Psaumes Chapter 89:1-52.

Index: French Darby

 

Psaumes 89

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
[50]
[51]
[52]
[53]
[54]
[55]
[56]
[57]
[58]
[59]
[60]
[61]
[62]
[63]
[64]
[65]
[66]
[67]
[68]
[69]
[70]
[71]
[72]
[73]
[74]
[75]
[76]
[77]
[78]
[79]
[80]
[81]
[82]
[83]
[84]
[85]
[86]
[87]
[88]
[89]
[90]
[91]
[92]
[93]
[94]
[95]
[96]
[97]
[98]
[99]
[100]
[101]
[102]
[103]
[104]
[105]
[106]
[107]
[108]
[109]
[110]
[111]
[112]
[113]
[114]
[115]
[116]
[117]
[118]
[119]
[120]
[121]
[122]
[123]
[124]
[125]
[126]
[127]
[128]
[129]
[130]
[131]
[132]
[133]
[134]
[135]
[136]
[137]
[138]
[139]
[140]
[141]
[142]
[143]
[144]
[145]
[146]
[147]
[148]
[149]
[150]

89:1 ¶ Je chanterai à toujours les bontés de l’Éternel; de génération en génération je ferai connaître de ma bouche ta fidélité.

89:2 Car j’ai dit: La bonté sera édifiée pour toujours; dans les cieux mêmes tu établiras ta fidélité.

89:3 J’ai fait alliance avec mon élu, j’ai juré à David, mon serviteur:

89:4 J’établirai ta semence pour toujours, et j’édifierai ton trône de génération en génération. Sélah.

89:5 ¶ Et les cieux célébreront tes merveilles, ô Éternel! oui, ta fidélité, dans la congrégation des saints.

89:6 Car qui, dans les nues, peut être comparé à l’Éternel? Qui, parmi les fils des forts, est semblable à l’Éternel?

89:7 *Dieu est extrêmement redoutable dans l’assemblée des saints, et terrible au milieu de tous ceux qui l’entourent.

89:8 Éternel, Dieu des armées, qui est comme toi, puissant Jah? Et ta fidélité est tout autour de toi.

89:9 Toi, tu domines l’orgueil de la mer; quand ses flots se soulèvent, toi tu les apaises.

89:10 Toi, tu as abattu Rahab comme un homme tué; par le bras de ta force tu as dispersé tes ennemis.

89:11 A toi les cieux, et à toi la terre; le monde et tout ce qu’il contient, toi tu l’as fondé.

89:12 Le nord et le midi, toi tu les as créés; le Thabor et l’Hermon exultent en ton nom.

89:13 A toi est le bras de puissance; ta main est forte; ta droite est haut élevée.

89:14 La justice et le jugement sont les bases de ton trône; la bonté et la vérité marchent devant ta face.

89:15 ¶ Bienheureux le peuple qui connaît le cri de joie! ils marchent, ô Éternel! à la lumière de ta face.

89:16 Ils s’égaient en ton nom tout le jour, et sont haut élevés par ta justice.

89:17 Car tu es la gloire de leur force; et dans ton bon plaisir notre corne sera haut élevée.

89:18 Car l’Éternel est notre bouclier, et le Saint d’Israël, notre roi.

89:19 ¶ Alors tu parlas en vision de ton saint, et tu dis: J’ai placé du secours sur un homme puissant, j’ai haut élevé un élu d’entre le peuple.

89:20 J’ai trouvé David, mon serviteur; je l’ai oint de mon huile sainte;

89:21 Ma main sera fermement avec lui, et mon bras le fortifiera;

89:22 L’ennemi ne le pressurera pas et le fils d’iniquité ne l’affligera pas;

89:23 J’abattrai ses adversaires devant sa face, et je frapperai ceux qui le haïssent;

89:24 Et ma fidélité et ma bonté seront avec lui, et, par mon nom, sa corne sera élevée.

89:25 Et j’ai mis sa main à la mer, et sa droite dans les fleuves.

89:26 Lui me criera: Tu es mon père, mon Dieu, et le rocher de mon salut.

89:27 Aussi moi, je ferai de lui le premier-né, le plus élevé des rois de la terre.

89:28 Je lui garderai ma bonté à toujours, et mon alliance lui sera assurée.

89:29 Et je ferai subsister sa semence à perpétuité, et son trône comme les jours des cieux.

89:30 Si ses fils abandonnent ma loi et ne marchent pas dans mes ordonnances,

89:31 S’ils violent mes statuts et ne gardent pas mes commandements,

89:32 Je visiterai leur transgression avec la verge, et leur iniquité avec des coups;

89:33 Mais je ne retirerai pas de lui ma bonté, et je ne démentirai pas ma fidélité;

89:34 Je ne violerai point mon alliance, et je ne changerai pas ce qui est sorti de mes lèvres.

89:35 J’ai une fois juré par ma sainteté, si jamais je mens à David!

89:36 Sa semence sera à toujours, et son trône comme le soleil devant moi.

89:37 Comme la lune, il sera affermi pour toujours; et le témoin dans les nues en est ferme. Sélah.

89:38 ¶ Mais tu l’as rejeté et tu l’as méprisé, tu as été courroucé contre ton oint.

89:39 as répudié l’alliance de ton serviteur, tu as profané sa couronne jusqu’en terre;

89:40 Tu as rompu toutes ses clôtures, tu as mis en ruine ses forteresses:

89:41 Tous ceux qui passent le pillent; il est en opprobre à ses voisins.

89:42 Tu as élevé la droite de ses adversaires, tu as réjoui tous ses ennemis;

89:43 Tu as retourné le tranchant de son épée, et tu ne l’as pas soutenu dans la bataille.

89:44 Tu as fait cesser son éclat, et tu as jeté par terre son trône;

89:45 Tu as abrégé les jours de sa jeunesse, tu l’as couvert de honte. Sélah.

89:46 Jusques à quand, ô Éternel, te cacheras-tu à toujours, et ta fureur brûlera-t-elle comme un feu?

89:47 Souviens-toi, quant à moi, de ce qu’est la vie: pourquoi as-tu créé tous les fils des hommes pour n’être que vanité?

89:48 Qui est l’homme qui vit et qui ne verra pas la mort, -qui sauvera son âme de la main du shéol? Sélah.

89:49 Où sont, Seigneur, tes premières bontés, que tu as jurées à David dans ta fidélité?

89:50 Souviens-toi, Seigneur, de l’opprobre de tes serviteurs, -je porte dans mon sein celui de tous les grands peuples, –

89:51 l’opprobre dont tes ennemis couvrent, ô Éternel, dont ils couvrent les pas de ton oint.

89:52 Béni soit l’Éternel pour toujours! Amen, oui, amen!