We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

God promises a safe landing, not a calm passage.

Bible – French Darby Psaumes Chapter 74:1-23.

Index: French Darby

 

Psaumes 74

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
[50]
[51]
[52]
[53]
[54]
[55]
[56]
[57]
[58]
[59]
[60]
[61]
[62]
[63]
[64]
[65]
[66]
[67]
[68]
[69]
[70]
[71]
[72]
[73]
[74]
[75]
[76]
[77]
[78]
[79]
[80]
[81]
[82]
[83]
[84]
[85]
[86]
[87]
[88]
[89]
[90]
[91]
[92]
[93]
[94]
[95]
[96]
[97]
[98]
[99]
[100]
[101]
[102]
[103]
[104]
[105]
[106]
[107]
[108]
[109]
[110]
[111]
[112]
[113]
[114]
[115]
[116]
[117]
[118]
[119]
[120]
[121]
[122]
[123]
[124]
[125]
[126]
[127]
[128]
[129]
[130]
[131]
[132]
[133]
[134]
[135]
[136]
[137]
[138]
[139]
[140]
[141]
[142]
[143]
[144]
[145]
[146]
[147]
[148]
[149]
[150]

74:1 ¶ Pourquoi, ô Dieu, nous as-tu rejetés pour toujours, et ta colère fume-t-elle contre le troupeau de ta pâture?

74:2 Souviens-toi de ton assemblée, que tu as acquise autrefois, que tu as rachetée pour être la portion de ton héritage, -de la montagne de Sion, où tu as habité.

74:3 Élève tes pas vers les ruines perpétuelles; l’ennemi a tout saccagé dans le lieu saint.

74:4 Tes adversaires rugissent au milieu des lieux assignés pour ton service; ils ont mis leurs signes pour signes.

74:5 Un homme se faisait connaître quand il élevait la hache dans l’épaisseur de la forêt;

74:6 Et maintenant, avec des cognées et des marteaux, ils brisent ses sculptures toutes ensemble.

74:7 Ils ont mis le feu à ton sanctuaire, ils ont profané par terre la demeure de ton nom;

74:8 Ils ont dit en leur coeur: Détruisons-les tous ensemble. Ils ont brûlé tous les lieux assignés pour le service de *Dieu dans le pays.

74:9 Nous ne voyons plus nos signes; il n’y a plus de prophète, et il n’y a personne avec nous qui sache jusques à quand.

74:10 Jusques à quand, ô Dieu! l’adversaire dira-t-il des outrages? L’ennemi méprisera-t-il ton nom à jamais?

74:11 Pourquoi détournes-tu ta main, et ta droite? Tire-la de ton sein: détruis!

74:12 ¶ Et Dieu est d’ancienneté mon roi, opérant des délivrances au milieu de la terre.

74:13 Tu as fendu la mer par ta puissance, tu as brisé les têtes des monstres sur les eaux;

74:14 Tu as écrasé les têtes du léviathan, tu l’as donné pour pâture au peuple, -aux bêtes du désert.

74:15 Tu as fait sortir la source et le torrent; tu as séché les grosses rivières.

74:16 A toi est le jour, à toi aussi la nuit; toi tu as établi la lune et le soleil.

74:17 Tu as posé toutes les bornes de la terre; l’été et l’hiver, c’est toi qui les as formés.

74:18 ¶ Souviens-toi de ceci, que l’ennemi a outragé l’Éternel! et qu’un peuple insensé a méprisé ton nom.

74:19 Ne livre pas à la bête sauvage l’âme de ta tourterelle; n’oublie pas à jamais la troupe de tes affligés.

74:20 Regarde à l’alliance! Car les lieux ténébreux de la terre sont pleins d’habitations de violence.

74:21 Que l’opprimé ne s’en retourne pas confus; que l’affligé et le pauvre louent ton nom.

74:22 Lève-toi, ô Dieu! plaide ta cause, souviens-toi des outrages que te fait tous les jours l’insensé.

74:23 N’oublie pas la voix de tes adversaires: le tumulte de ceux qui s’élèvent contre toi monte continuellement.