We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

Having convictions can be defined as being so thoroughly convinced that Christ and His Word are both objectively true and relationally meaningful that you act on your beliefs regardless of the consequences.
Josh McDowell

Bible – French Darby Psaumes Chapter 16:1-11.

Index: French Darby

 

Psaumes 16

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
[50]
[51]
[52]
[53]
[54]
[55]
[56]
[57]
[58]
[59]
[60]
[61]
[62]
[63]
[64]
[65]
[66]
[67]
[68]
[69]
[70]
[71]
[72]
[73]
[74]
[75]
[76]
[77]
[78]
[79]
[80]
[81]
[82]
[83]
[84]
[85]
[86]
[87]
[88]
[89]
[90]
[91]
[92]
[93]
[94]
[95]
[96]
[97]
[98]
[99]
[100]
[101]
[102]
[103]
[104]
[105]
[106]
[107]
[108]
[109]
[110]
[111]
[112]
[113]
[114]
[115]
[116]
[117]
[118]
[119]
[120]
[121]
[122]
[123]
[124]
[125]
[126]
[127]
[128]
[129]
[130]
[131]
[132]
[133]
[134]
[135]
[136]
[137]
[138]
[139]
[140]
[141]
[142]
[143]
[144]
[145]
[146]
[147]
[148]
[149]
[150]

16:1 ¶ Garde-moi, ô *Dieu! car je me confie en toi.

16:2 Tu as dit à l’Éternel: Tu es le Seigneur, ma bonté ne s’élève pas jusqu’à toi.

16:3 Tu as dit aux saints qui sont sur la terre, et aux excellents: En eux sont toutes mes délices.

16:4 Les misères de ceux qui courent après un autre seront multipliées: je ne répandrai pas leurs libations de sang, et je ne prendrai pas leurs noms sur mes lèvres.

16:5 L’Éternel est la portion de mon héritage et de ma coupe; tu maintiens mon lot.

16:6 Les cordeaux sont tombés pour moi en des lieux agréables; oui, un bel héritage m’est échu.

16:7 Je bénirai l’Éternel qui me donne conseil; durant les nuits même mes reins m’enseignent.

16:8 ¶ Je me suis toujours proposé l’Éternel devant moi; parce qu’il est à ma droite je ne serai pas ébranlé.

16:9 C’est pourquoi mon coeur se réjouit, et mon âme s’égaie; même ma chair reposera en assurance.

16:10 Car tu n’abandonneras pas mon âme au shéol, tu ne permettras pas que ton saint voie la corruption.

16:11 Tu me feras connaître le chemin de la vie; ta face est un rassasiement de joie, il y a des plaisirs à ta droite pour toujours.