We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

It’s not difficult to control the externals of little ones through power and reward. Play just those two cards and you’ll have the most behaved children in the supermarket, church and social gatherings. This works great for about the first eight years. Unfortunately everything will collapse after that when their rebellious heart shines forth and you can no longer externally restrain them through your intimidation and meet their deepest needs through your trinkets.
Randy Smith

Jesus didn’t do it all. Jesus didn’t meet every need. He left people waiting in line to be healed. He left one town to preach to another. He hid away to pray. He got tired. He never interacted with the vast majority of people on the planet. He spent thirty years in training and only three years in ministry. He did not try to do it all. And yet, He did everything God asked Him to do.
Kevin DeYoung

Bible – French Darby Job Chapter 16:1-22.

Index: French Darby

 

Job 16

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]

16:1 ¶ Job répondit et dit:

16:2 J’ai entendu bien des choses comme celles-là; vous êtes tous des consolateurs fâcheux.

16:3 Y aura-t-il une fin à ces paroles de vent? Qu’est-ce qui t’irrite, que tu répondes?

16:4 Moi aussi, je pourrais parler comme vous; si votre âme était à la place de mon âme, je pourrais entasser des paroles contre vous et secouer ma tête contre vous!

16:5 Mais je vous fortifierais de ma bouche, et la consolation de mes lèvres allégerait vos douleurs.

16:6 ¶ Si je parle, ma douleur n’est pas allégée; et si je me tais, s’éloignera-t-elle de moi?

16:7 Mais maintenant, il m’a fatigué…: tu as dévasté toute ma famille;

16:8 Tu m’as étreint, c’est un témoignage, et ma maigreur se lève contre moi, elle dépose, à ma face, contre moi.

16:9 Sa colère me déchire et me poursuit; il grince des dents contre moi; comme mon adversaire, il aiguise contre moi ses yeux.

16:10 Ils ouvrent contre moi leur bouche, ils me frappent les joues avec mépris; ils s’attroupent contre moi.

16:11 *Dieu m’a livré à l’inique, et m’a jeté entre les mains des méchants.

16:12 J’étais en paix, et il m’a brisé; il m’a saisi par la nuque et m’a broyé, et m’a dressé pour lui servir de but.

16:13 Ses archers m’ont environné; il me perce les reins et ne m’épargne pas; il répand mon fiel sur la terre.

16:14 Il fait une brèche en moi, brèche sur brèche; il court sur moi comme un homme fort.

16:15 J’ai cousu un sac sur ma peau, et j’ai dégradé ma corne dans la poussière.

16:16 Mon visage est enflammé à force de pleurer, et sur mes paupières est l’ombre de la mort,

16:17 ¶ Quoiqu’il n’y ait pas de violence dans mes mains, et que ma prière soit pure.

16:18 O terre, ne recouvre pas mon sang, et qu’il n’y ait pas de place pour mon cri!

16:19 Maintenant aussi, voici, mon témoin est dans les cieux, et celui qui témoigne pour moi est dans les lieux élevés.

16:20 Mes amis se moquent de moi… vers +Dieu pleurent mes yeux.

16:21 Que n’y a-t-il un arbitre pour l’homme auprès de +Dieu, et pour un fils d’homme vis-à-vis de son ami!

16:22 Car les années s’écoulent dont on peut compter le nombre, et je m’en vais dans le chemin d’où je ne reviendrai pas.