We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

When God saw you - It was love at first sight

Bible – French Darby Job Chapter 6:1-30.

Index: French Darby

 

Job 6

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]

6:1 ¶ Et Job répondit et dit:

6:2 Oh, si mon chagrin était bien pesé, et si on mettait toute ma calamité dans la balance!

6:3 Car maintenant elle pèserait plus que le sable des mers; c’est pourquoi mes paroles sont outrées;

6:4 Car les flèches du Tout-Puissant sont en moi, leur venin boit mon esprit; les frayeurs de +Dieu se rangent en bataille contre moi.

6:5 L’âne sauvage brait-il auprès de l’herbe? Le boeuf mugit-il auprès de son fourrage?

6:6 Ce qui est insipide, le mange-t-on sans sel? Y a-t-il de la saveur dans le blanc d’un oeuf?

6:7 Ce que mon âme refusait de toucher est comme ma dégoûtante nourriture.

6:8 ¶ Oh! si ma demande s’accomplissait, et si +Dieu m’accordait mon désir,

6:9 S’il plaisait à +Dieu de m’écraser, de lâcher sa main et de me retrancher!

6:10 Alors il y aurait encore pour moi une consolation, et, dans la douleur qui ne m’épargne pas, je me réjouirais de ce que je n’ai pas renié les paroles du Saint.

6:11 Quelle est ma force pour que j’attende, et quelle est ma fin pour que je patiente?

6:12 Ma force est-elle la force des pierres? Ma chair est-elle d’airain?

6:13 N’est-ce pas qu’il n’y a point de secours en moi, et que toute capacité est chassée loin de moi?

6:14 ¶ A celui qui est défaillant est due la miséricorde de la part de son ami, sinon il abandonnera la crainte du Tout-puissant.

6:15 Mes frères m’ont trahi comme un torrent, comme le lit des torrents qui passent,

6:16 sont troubles à cause des glaces, dans lesquels la neige se cache;

6:17 Au temps où ils se resserrent ils tarissent, quand la chaleur les frappe ils disparaissent de leur lieu:

6:18 Ils serpentent dans les sentiers de leur cours, ils s’en vont dans le désert, et périssent.

6:19 Les caravanes de Théma les cherchaient du regard, les voyageurs de Sheba s’attendaient à eux;

6:20 Ils ont été honteux de leur confiance; ils sont venus là, et ont été confondus.

6:21 De même maintenant vous n’êtes rien; vous avez vu un objet de terreur, et vous vous êtes effrayés.

6:22 ¶ Ai-je dit: Donnez-moi, et de votre richesse faites-moi des présents,

6:23 Et délivrez-moi de la main de l’oppresseur, et rachetez-moi de la main des terribles?

6:24 Enseignez-moi, et je me tairai; et faites-moi comprendre en quoi je me trompe.

6:25 Combien sont puissantes les paroles justes! Mais la censure de votre part que reprend-elle?

6:26 Songez-vous à censurer des discours? Mais les paroles d’un désespéré ne sont faites que pour le vent.

6:27 Certes, vous tombez sur l’orphelin, et vous creusez une fosse pour votre ami.

6:28 Et maintenant, si vous voulez, regardez-moi; vous mentirais-je donc en face?

6:29 Revenez, je vous prie; qu’il n’y ait pas d’injustice; oui, revenez encore: ma justice sera là.

6:30 Y a-t-il de l’iniquité en ma langue? Mon palais ne discernerait-il pas la méchanceté?