We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

Jesus is my Lifeguard!

Bible – French Darby Job Chapter 9:1-35.

Index: French Darby

 

Job 9

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]

9:1 ¶ Et Job répondit et dit:

9:2 En vérité, je sais qu’il en est ainsi. Mais comment l’homme sera-t-il juste devant *Dieu?

9:3 S’il se plaît à contester avec lui, il ne lui répondra pas sur un point entre mille.

9:4 Il est sage de coeur et puissant en force: qui s’est endurci contre lui et a prospéré?

9:5 Il transporte les montagnes, et elles ne savent pas qu’il les renverse dans sa colère;

9:6 Il remue la terre de sa place, et ses colonnes tremblent;

9:7 Il parle au soleil, et le soleil ne se lève pas; et sur les étoiles il met son sceau;

9:8 Seul il étend les cieux et marche sur les hauteurs de la mer;

9:9 Il fait la grande Ourse, Orion, et les Pléiades, et les chambres du midi;

9:10 Il fait de grandes choses qu’on ne saurait sonder, et des merveilles à ne pouvoir les compter.

9:11 Voici, il passe près de moi, et je ne le vois pas; et il passe à côté de moi, et je ne l’aperçois pas.

9:12 Voici, il ravit; qui l’en détournera? Qui lui dira: Que fais-tu?

9:13 *Dieu ne retire pas sa colère; sous lui fléchissent les orgueilleux qui prêtent secours.

9:14 ¶ Combien moins lui répondrais-je, moi, et choisirais-je mes paroles avec lui!

9:15 Si j’étais juste, je ne lui répondrais pas, je demanderais grâce à mon juge.

9:16 Si je criais, et qu’il me répondît, je ne croirais pas qu’il eût prêté l’oreille à ma voix, –

9:17 Lui qui m’écrase dans une tempête, et qui multiplie mes blessures sans cause.

9:18 Il ne me permet pas de reprendre haleine; car il me rassasie d’amertumes.

9:19 S’agit-il de force, voici, il est fort; s’agit-il de jugement: Qui m’assignera?

9:20 Si je me justifiais, ma bouche me condamnerait; si j’étais parfait, il me montrerait pervers.

9:21 Si j’étais parfait, je méconnaîtrais mon âme, je mépriserais ma vie.

9:22 ¶ Tout revient au même: c’est pourquoi j’ai dit: Il consume le parfait et le méchant.

9:23 Si le fléau donne subitement la mort, il se rit de l’épreuve de l’innocent.

9:24 La terre est livrée en la main du méchant: il couvre la face de ses juges. S’il n’en est pas ainsi, qui est-ce donc?

9:25 ¶ Mes jours s’en vont plus vite qu’un coureur; ils fuient, ils ne voient pas ce qui est bon;

9:26 Ils passent rapides comme les barques de jonc, comme un aigle qui fond sur sa proie.

9:27 Si je dis: J’oublierai ma plainte, je renoncerai à mon visage morne et je serai joyeux,

9:28 Je suis épouvanté de tous mes tourments; je sais que tu ne me tiendras pas pour innocent.

9:29 Soit, je suis méchant: pourquoi me fatigué-je ainsi en vain?

9:30 Si je me lave avec de l’eau de neige, et que je nettoie mes mains dans la pureté,

9:31 tu me plongeras dans un fossé, et mes vêtements m’auront en horreur.

9:32 Car il n’est pas un homme, comme moi, pour que je lui réponde, pour que nous allions ensemble en jugement.

9:33 Il n’y a pas entre nous un arbitre qui mettrait sa main sur nous deux.

9:34 Qu’il retire sa verge de dessus moi, et que sa terreur ne me trouble pas;

9:35 Alors je parlerai et je ne le craindrai pas; mais il n’en est pas ainsi de moi.