We Love God!

God: "I looked for someone to take a stand for me, and stand in the gap" (Ezekiel 22:30)

No one understands like Jesus

Bible – French Darby Job Chapter 40:1-24.

Index: French Darby

 

Job 40

[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]

40:1 ¶ (39:34) Et l’Éternel répondit à Job et dit:

40:2 (39:35) Celui qui conteste avec le Tout-puissant l’instruira-t-il? Celui qui reprend +Dieu, qu’il réponde à cela!

40:3 (39:36) Et Job répondit à l’Éternel et dit:

40:4 (39:37) Voici, je suis une créature de rien, que te répliquerai-je? Je mettrai ma main sur ma bouche.

40:5 (39:38) J’ai parlé une fois, et je ne répondrai plus; et deux fois, et je n’ajouterai rien.

40:6 ¶ (40:1) Et l’Éternel répondit à Job du milieu du tourbillon et dit:

40:7 (40:2) Ceins tes reins comme un homme; je t’interrogerai, et tu m’instruiras!

40:8 (40:3) Veux-tu donc anéantir mon jugement? Me démontreras-tu inique afin de te justifier?

40:9 (40:4) As-tu un bras comme *Dieu, et tonneras-tu de ta voix comme lui?

40:10 (40:5) Pare-toi, je te prie, de grandeur et de magnificence; revêts-toi de majesté et de gloire!

40:11 (40:6) Répands les fureurs de ta colère, et regarde tout ce qui s’élève et abaisse-le;

40:12 (40:7) Regarde tout ce qui s’élève et humilie-le, et écrase sur place les méchants;

40:13 (40:8) Cache-les ensemble dans la poussière, lie leurs faces dans un lieu caché:

40:14 (40:9) Alors moi aussi je te célébrerai, parce que ta droite te sauve!

40:15 ¶ (40:10) Vois le béhémoth, que j’ai fait avec toi: il mange l’herbe comme le boeuf.

40:16 (40:11) Regarde donc: sa force est dans ses reins, et sa puissance dans les muscles de son ventre.

40:17 (40:12) Il courbe sa queue comme un cèdre; les nerfs de sa cuisse sont entrelacés;

40:18 (40:13) Ses os sont des tubes d’airain, ses membres sont des barres de fer!

40:19 (40:14) Il est la première des voies de *Dieu: celui qui l’a fait lui a fourni son épée.

40:20 (40:15) Car les montagnes lui apportent sa pâture, là où se jouent toutes les bêtes des champs.

40:21 (40:16) Il se couche sous les lotus dans une retraite de roseaux et de marécages;

40:22 (40:17) Les lotus le couvrent de leur ombre, les saules de la rivière l’environnent.

40:23 (40:18) Voici, que le fleuve déborde avec violence, il ne se précipite pas; il est plein d’assurance si un Jourdain se jette contre sa gueule.

40:24 (40:19) Le prendra-t-on en face? Lui percera-t-on le nez dans une trappe?